Results for филистимлян translation from Russian to Czech

Russian

Translate

филистимлян

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Czech

Info

Russian

И был он судьею Израиля во дни Филистимлян двадцать лет.

Czech

soudil pak izraele za času filistinských dvadceti let.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Чужое племя будет жить в Азоте, и Я уничтожу высокомерие Филистимлян.

Czech

a bude bydliti pankhart v azotu, a tak vypléním pýchu filistinských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И возвратился Саул от преследования Филистимлян; Филистимляне же пошли в свое место.

Czech

tedy odtáhl saul od filistinských; filistinští také navrátili se k místu svému.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Давид был тогда в укрепленном месте, а отряд Филистимлян – в Вифлееме.

Czech

(nebo david tehdáž byl v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl u betléma.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.

Czech

a tak bili toho dne filistinské od michmas až do aialon; i ustal lid náramně.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И выступили Израильтяне из Массифы, и преследовали Филистимлян, ипоражали их до места под Вефхором.

Czech

vytáhše pak muži izraelští z masfa, stihali filistinské, a bili je až pod betchar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.

Czech

ale saul a muži izraelští sebravše se, položili se v údolí elah, a sšikovali se k bitvě proti filistinským.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян.

Czech

stalo se potom, že porazil david filistinské, a zemdlil je, a vzal gát i vesnice jeho z ruky filistinských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Давид Мефег-Гаамма из рук Филистимлян.

Czech

stalo se potom, že porazil david filistinské, a zemdlil je; i vzal david meteg amma z ruky filistinských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказали сыны Израилевы Самуилу: не переставай взывать о нас к Господу Богу нашему, чтоб он спас нас от руки Филистимлян.

Czech

pročež řekli synové izraelští samuelovi: nepřestávej volati za nás k hospodinu bohu našemu, aby nás vysvobodil z ruky filistinských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Трое сих главных из тридцати вождей взошли на скалу к Давиду, в пещеру Одоллам, когда стан Филистимлян был расположен в долине Рефаимов.

Czech

ti také tři ze třidcíti předních sstoupili k skále k davidovi do jeskyně adulam, když vojsko filistinských leželo v údolí refaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог.

Czech

a vypléním obyvatele z azotu, i toho, kterýž drží berlu, z aškalon, a obrátím ruku svou proti akaron, i zahyne ostatek filistinských, praví panovník hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тогда снова вопросил Давид Господа, и отвечал ему Господь и сказал: встань и иди в Кеиль, ибо Я предам Филистимлян в руки твои.

Czech

a tak opět david tázal se hospodina. jemuž odpověděl hospodin a řekl: vstana, vytáhni k cejle, neboť dám filistinské v ruce tvé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.

Czech

nýbrž i filistinští přinášeli jozafatovi dary a berni uloženou. arabští také přiháněli jemu dobytky, skopců po sedmi tisících a sedmi stech, též kozlů po sedmi tisících a sedmi stech.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Когда же услышали Филистимляне, что собрались сыны Израилевы в Массифу, тогда пошли владетели Филистимские на Израиля. Израильтяне, услышав о том , убоялись Филистимлян.

Czech

uslyšavše pak filistinští, že synové izraelští shromáždili se do masfa, vytáhla knížata filistinská proti izraelovi. což když uslyšeli synové izraelští, báli se příchodu filistinských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

теперь сделайте это , ибо Господь сказал Давиду: „рукою раба Моего Давида Я спасу народ Мой Израиля от руки Филистимлян и от руки всех врагов его".

Czech

protož nyní vykonejtež to; neboť jest hospodin mluvil o davidovi, řka: skrze ruku davida služebníka svého vysvobodím lid svůj izraelský z ruky filistinských, a z ruky všech nepřátel jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И сказал Саул: так скажите Давиду: царь не хочет вена, кроме ста краеобрезаний Филистимских, в отмщение врагам царя. Ибо Саул имел в мыслях погубить Давида руками Филистимлян.

Czech

i řekl saul: takto rcete davidovi: není žádostiv král věna, toliko sto obřízek filistinských, aby byla pomsta nad nepřátely královskými. (saul pak to obmýšlel, aby david upadl v ruku filistinských.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И оставили там Филистимляне истуканов своих, а Давид с людьми своими взялих.

Czech

nebo zanechali tu rytin svých, kteréž pobral david i muži jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,930,322,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK