Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Царствование белоснежек закончено.
de hvides storhedstid er ovre.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Твое царствование заканчивается, Хлоя.
din regeringsperiode er snart ovre, chloe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Анхель Андраде стал модным актером, его царствование продолжалось 10 пет.
blev angel andrade filmverdenens konge.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
И Даниил благоуспевал и в царствование Дария, и в царствование Кира Персидского.
det er ham, der redder og udfrier, og han gør tegn og, undere i himmelen og på jorden, han, som reddede daniel af løvernes vold!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо.
derpå satte salomo sig på sin fader davids trone, og hans herredømme blev såre stærkt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Таким ядовитым было царствование Равенны, что природа истребила сама себя, а люди истребляли друг друга.
ravenna's tid ved magten, var så giftig, at selv naturen vendte sig mod sig selv, og folket vendte sig mod hinanden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
under ahasverus's regering, i hans første regeringstid, skrev de en klage oer judas og jerusalems lodbyggere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот главы поколений и родословие тех, которые вышли со мною из Вавилона, в царствование царя Артаксеркса:
følgende er de overhoveder over fædrenehusene og de i deres slægtsfortegnelser opførte, som drog op med mig fra babel under kong artaxerxes's regering:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Она пришла в мир, погрязший в плотских утехах, но в царствование её силы добра одержали заметные великие победы...
hun kom til en verden, styret af kødets lyst. men i hendes regeringstid, har det gode fået bemærkelsesværdig magt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Царствование Сотера над Птолемеевым Египтом закончилось после смерти Клеопатры и завоевания Римом в 30-х годах до нашей эры.
soter herskede indtil cleopatras død.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
После сих происшествий, в царствование Артаксеркса, царя Персидского, Ездра, сын Сераии, сын Азарии, сын Хелкии,
efter disse tildragelser drog under perserkongen artaxerxes's regering ezra, en søn af seraja, en søn af azarja, en søn af hilkija,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Левиты, главы поколений, внесены в запись во дни Елиашива, Иоиады, Иоханана и Иаддуя, и также священники в царствование Дария Персидского.
leviterne: i eljasjibs, jojadas, johanans og jadduas dage optegnedes overhovederne for fædrenehusene og præsterne indtil perseren darius's regering.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И сказал Самуил Саулу: худо поступил ты, что не исполнил повеления Господа Бога твоего, которое дано было тебе, ибо ныне упрочил бы Господь царствование твое над Израилем навсегда;
samuel sagde til saul: "tåbeligt har du handlet. hvis du havde holdt den befaling, herren din gud gav dig, vilde herren nu have grundfæstet dit kongedømme over israel til evig tid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Времена нашего царствования восходят и заходят, как солнце.
en konges tid som hersker kommer og går som solen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: