Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Как же они отклоняются от истины и придерживаются лицемерия!
god bestrijde hen, hoe kunnen zij zo afwijken!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Или у них есть единомышленники, которые придерживаются такого же мнения?!
of beschikken zij over deelgenoten?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Разве Мы даровали им до этого Писание, которого они придерживаются?
hebben wij hun ooit te voren een boek met openbaringen vóór dit gegeven, en houden zij dat in hunne bewaring?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
и которые в своих свидетельствах придерживаются истины и не скрывают то, что они знают,
die hun getuigenis afleggen
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Нет, они твёрдо не знают своего долга перед Творцом, и поэтому они придерживаются многобожия.
waarlijk, zij zijn niet vast overtuigd, dat god hen heeft geschapen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Но прошло много времени, и их сердца очерствели, и многие из них не придерживаются своей религии.
de tijd duurde hun toen te lang, hun harten verhardden zich en velen van hen werden verdorven.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда они делают пожертвования, то не излишествуют и не скупятся, а придерживаются середины между этими крайностями.
die, wanneer zij giften doen, ruim noch karig zijn; maar den juisten middenweg daartusschen in acht nemen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Те, которые придерживаются Торы, следуя за ней, и постоянно выстаивают предписанную им молитву, не потеряют у Нас награды за добродеяния и благочестие.
en degenen die zich vasthouden aan het boek en de shalât onderhouden: voorwaar, de beloning van degenen die verbetering brengen zullen wij niet verloren doen gaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[Что же касается] тех, которые придерживаются Писания и совершают обрядовую молитву, то Мы ведь не оставляем без вознаграждения вершащих благое.
en degenen die zich vasthouden aan het boek en de shalât onderhouden: voorwaar, de beloning van degenen die verbetering brengen zullen wij niet verloren doen gaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Многобожники всегда слепо подражают своим заблудшим предкам. Они не ищут истину и прямой путь, а лишь фанатично придерживаются своих взглядов и пытаются найти оправдание своим ошибочным воззрениям.]]
en voorwaar, wij volgen hun godsdienst."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Иудеи в своих убеждениях не придерживаются единобожия, а говорят, что Узайр - сын Аллаха. Христиане также говорят, что Мессия Иса - Божий сын.
de joden zeggen: ozaïr is de zoon van god, en de christenen zeggen christus is de zoon van god.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(И это все случилось для того,) чтобы погиб (в неверии) тот, кто погиб (из них) при (полной) ясности [ясно осознавая, что то, чего придерживаются многобожники – неверие, ложь и заблуждение] (и уже не будет у него оправдания), и чтобы ожил (Верой) тот, кто жил при (полной) ясности [ясно осознавая, что Аллах – истина, Ислам – истина, Посланник - истина, Вечная жизнь – истина, так как Аллах показал им знамения указывающие на это]. И поистине, Аллах – конечно, слышащий (речи Своих рабов), (и) знающий (их деяния)!
en voorwaar, allah is zeker alhorend en alwetend,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: