Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Мы ещё не начинали
we haven't begun yet
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы не начинали стрельбу
we didn't start the fire
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
А они ещё ведь не начинали
they probably haven't started yet
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Но мы ещё даже не начинали.
but we aren't even starting.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы не начинали войны и не начнем ее. Это очевидно.
we did not and will not start a war; there is no doubt about that.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
О, если вы этого не пробовали, то вы и не начинали жить
they'll say, " oh, if you haven't done this, you haven't lived!" right
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- Еще не начинал.
into the wrong hands.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Я даже не начинал
i haven't even begun
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Том не начинал драку
tom didn't start the brawl
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Владельцы участка заказали архитектурный дизайн будущего здания, однако несколько лет не начинали строительство.
at that time, the company was not controlled by yanukovych. the land was choice, adjoining a botanical garden on one side, and expensive multi-level housing on another. the owners commissioned an architectural design for a building, but did not start construction for several years.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Важно, чтобы Вы не начинали слишком внимательно смотреть на часы. Важно, чтобы Вы расслабились.
the most important thing is to relax. it doesn’t matter if your total time on the mat is more than 20 minutes.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Никто не начинал компанию один
nobody started a company alone
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы этой войны не начинали, и, хотя мы и выдерживаем натиск, мы не мечтаем быть победителями в войне.
we did not start this war, and, although we are enduring, we have not dreamed of being victors in war.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Я ещё даже не начинал готовиться к экзамену
i haven't even started studying for the exam yet
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"Я ее не начинал и начинать не буду.
“i have not started campaigning and will not.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
6. Никакие лица или организации, включенные в перечень, не возбуждали и не начинали судебных процессов против властей по причине их включения в перечень.
6. none of the listed individuals or entities has brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against the authorities for inclusion on the list.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Война - преступление, да. Но я её не начинал
war is a crime, yes, but i did not start it
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Возможно, сбои на сервере: если бы не работал скрипт, то фотографии и не начинали бы скачиваться, а тут, видимо, идет сброс соединения.
thunder demon wrote:can't it just use the bar code to look up the exact title and use the title the same as if i put the manually? yes, if no dvd is present, the program does exactly that. if you codes don't work, please let us know: 1. the full numeric code. 2. what script you used to fetch data.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Именно тогда я начала желать, чтобы я никогда не начинала это путешествие
it was then that i began to wish i never had started this journey
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты закончила?» - «Нет, я даже ещё и не начинала
have you finished?" " no, i haven't even started
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting