Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Правовая база: [8, 9]
legal base: [8,9]
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ii. ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ БАЗА 8 - 19 8
ii. legal framework 8 - 19 8
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ii. Общая правовая база 8−33 3
ii. general legal framework 8 - 33 3
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А. Международно-правовая база 8 - 9 6
a. international legal framework 8 - 9 5
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ввод в строй базы данных о распределении земельных угодий
land allocation database
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Число временных баз - 8.
time of continuous operation - 11 hours.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
109. Вошла в строй база данных ЮНДКП, содер-жащая расчеты и анализ долгосрочных тенденций в данной области.
109. the undcp database on estimates and long-term trend analysis became operational.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iii. МЕРОПРИЯТИЯ, СВЯЗАННЫЕ С ЗАКРЫТИЕМ ВОЕННЫХ БАЗ . 8 4
iii. activities related to the withdrawal of military bases
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Секретариатом также была разработана и введена в строй база данных для учета взносов в целевые фонды технического сотрудничества и добровольные специальные целевые фонды трех конвенций и соответствующих требований к отчетности.
the secretariat also developed and launched a database to track contributions to the technical cooperation and voluntary special trust funds of the three conventions and related reporting requirements.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В связи с этим можно отметить, что ЮНИДО занялась созданием и введением в строй базы данных о подготовке сотрудников, включающей раздел, отражающий уровень языковой подготовки.
in that connection, unido is now building and putting into operation a staff skills' database that will include information on language skills.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В силу неблагоприятных пoгодных условий экипаж вертолета запросил и получил разрешение возвратиться на базу 8 июля.
owing to poor weather conditions, the crew of the helicopter requested and was granted approval to make the return flight on 8 july.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Кафедра узко-терапевтических специальностей была основана в Институте усовершенствования врачей, на базе 8-й больницы.
department of narrow therapeutic specialties was established at the postgraduate medical institute, on the base of the 8th hospital.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
37. Миссия продолжает создавать окружные базы материально-технического снабжения, при этом в настоящее время функционируют 13 баз, 8 из которых пригодны для полного развертывания (Эзо, Капоэта, Нассир, Мариди, Мелут, Нимуле, Раджа и Ренк), а другие базы (Гок Мачар, Пибор, Тамбура, Туралей и Йирол) в настоящее время функционируют для развертывания на основе ротации и патрулирования.
37. the mission continues to establish county support bases, with 13 sites now in use, 8 of which are suitable for full deployment (ezo, kapoeta, nassir, maridi, melut, nimule, raja and renk) and the other sites (gok machar, pibor, tambura, turalei and yirol) currently function for rotational deployment and patrolling.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: