Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ПРООН взаимодействовала с парламентами и другими демократическими институтами.
undp was working with parliaments and other democratic institutions.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В течение этого же периода САЛК тесно взаимодействовала с САДК.
during the same period, salc cooperated closely with sadc.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, она взаимодействовала с народами Африки, Азии и Европы.
furthermore, it has interacted with other peoples from africa, asia and europe.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В рамках своего мандата Группа взаимодействовала со многими западноафриканскими странами.
the group liaised with many west african countries in the framework of its mandate.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Они хотели интерактивности - чтобы машина взаимодействовала с ними, а не наоборот
they wanted band integration, that is, the machine acting upon the band members, specifically not the other way around
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
В 2011 и 2012 годах Федерация взаимодействовала с региональным отделением УНП ООН в Бангкоке.
in 2011 and 2012, the federation collaborated with the regional office of unodc in bangkok.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
14. Кроме того, Комиссия взаимодействовала с другими функциональными комиссиями и их секретариатами.
14. the commission has also interacted with other functional commissions and their respective secretariats.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
57. ЮНЕП взаимодействовала с целым рядом доноров с целью привлечения финансирования для ЦСТИК.
57. unep has been engaging with a number of donors to mobilize funding for the ctcn.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В Буркина-Фасо Группа взаимодействовала с координатором-резидентом Организации Объединенных Наций.
in burkina faso, the group liaised with the united nations resident coordinator.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В течение нескольких лет Республика Молдова добросовестно взаимодействовала со всеми, кто участвует в процесс урегулирования.
over the years, the republic of moldova has worked in good faith with all the actors involved in the settlement process.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
20. В течение отчетного периода Омбудсмен также взаимодействовала с представителями гражданского общества и неправительственных организаций.
20. during the reporting period, the ombudsperson interacted with civil society and non-governmental organizations.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
В течение всего отчетного периода организация регулярно взаимодействовала с Международной организацией труда (МОТ).
the organization engaged regularly with the international labour organization (ilo) throughout the reporting period.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Взаимодействовал со специалистами Департамента информационных технологий для устранения проблем сетевого программного обеспечения.
interfaced with information technology department specialists for trouble-shooting network software problems.
Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 1
Quality: