Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Изучены факторы риска формирования дезадаптационных срывов у военнослужащих срочной службы с учетом различных типов информационного метаболизма.
formation risk factors of disadaptation failures at military men of urgent service taking into account various types of an information metabolism are studied.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Ключевые слова: военнослужащие срочной службы, пограничная психопатология, астенический синдром, критерии дезадаптационных срывов, типы информационного метаболизма.
key words: military men of urgent service, boundary psychopathology, an asthenic syndrome, criteria of disadaptation failures, types of an information metabolism.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Полученные данные позволяют сделать вывод, что степень изменения параметров семенной жидкости зависит от силы и продолжительности действия стресса, а количественные и качественные параметры эякулята могут служить достоверным критерием адаптационных и дезадаптационных процессов, происходящих в организме под влиянием стрессорных факторов.
the received data permits to conclude, that a degree of the seminal fluid parameter alterations depends on a stress effect intensity and duration, and the ejaculate quantitative and qualitative parameters can serve as a trustworthy criterion of adaptation and deadaptation processes in the organism under the stressor factor influence.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: