Results for исходя из наличия ПД и РД translation from Russian to English

Russian

Translate

исходя из наличия ПД и РД

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Эти участки были отобраны исходя из наличия данных и являлись репрезентативными для всей Европы.

English

the plots were selected on data availability and were not representative for the whole of europe.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Не следует вынуждать Агентство действовать исходя только из наличия средств.

English

the agency should not be forced to operate solely on the basis of availability of funds.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Такая деятельность может осуществляться на поэтапной основе, исходя из наличия ресурсов;

English

those activities could be undertaken on an incremental basis, as resources permit;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

ПД-И-24

English

ПД-И-24

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

20. Бюджет составлен исходя не из наличия ресурсов, а из всестороннего учета потребностей.

English

20. the budget has been formulated based on comprehensive needs rather than on resource availability.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вопрос о целесообразности запрещения обгона следует решать, исходя из наличия следующих условий:

English

restrictions on overtaking the advisability of a restriction on overtaking should be determined under the following conditions:

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

5. Исходя из наличия финансовых ресурсов и числа полученных запросов, глава секретариата подготавливает перечень спонсируемых представителей.

English

5. based on the availability of financial resources and the number of requests received, the head of the secretariat shall prepare a list of sponsored delegates.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Верховный комиссар утверждает распределение финансовых ресурсов по программам и проектам исходя из наличия этих ресурсов.

English

the high commissioner authorizes the allocation of funds for implementation of programmes and projects based on the availability of funds.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Исходя из наличия ресурсов, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве заменяет устаревшие электрические компоненты.

English

on the basis of resource availability, the united nations office at geneva is replacing obsolete electrical elements.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

"Банки должны осуществлять кредитование исходя из наличия реальных источников финансирования и отсутствия ресурсной поддержки со стороны Национального банка.

English

banks will have to provide loans on the basis of availability of real sources of funding without resource support from the national bank. heads of banks will be personally responsible for authorizing credits for government programs and projects while the relevant sources of finance are unavailable, stressed the source.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Исходя из наличия общего согласия в отношении необходимости в такой реформе, в качестве следующего шага мы должны попытаться определить ее цель.

English

proceeding from the general agreement that change is called for, the next step is to try to define the objective of such a change.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

26. Исходя из наличия помещений и возможностей по предоставлению услуг, будут приняты все меры для размещения групп делегаций, желающих провести засе-дание.

English

within the limits of space and services available, every effort will be made to accommodate groups of delegations wishing to meet.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

3. С технической точки зрения, т.е. исходя из наличия современного программного и аппаратного обеспечения, создание онлайнового глоссария терминов не является трудной задачей.

English

3. from the technical point of view, that is having contemporary software and hardware available, the creation of an online glossary of terms is not difficult.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

67. В последние 20 лет боливийские ПСП исходили из наличия серьезного долгового бремени.

English

67. for the past 20 years, a serious debt burden has been the basis of bolivia's saps.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

45. Наблюдатель от Гвинейской организации по защите прав человека (ГОЗПЧ) рассмотрел вопрос дискриминации исходя из наличия каст у него в стране.

English

the observer for the organisation guinéenne de défense des droits de l'homme (ogdh) discussed the issue of discrimination on the basis of caste in his country.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

* Расчетные данные, исчисленные из наличия 5093 человек по состоянию на октябрь 2005 года.

English

* estimated -- based on october 2005 level of 5,093.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

48. Можно ожидать, что специальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу будет строить свою работу, исходя из наличия межправительственного механизма последних лет.

English

48. the special session of the general assembly on hiv/aids can be expected to build on the work of the intergovernmental machinery in recent years.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

* право проявлять власть над женщинами и потомством, вытекающее из наличия необходимых средств, позволяющих выполнять функции защитников и кормильцев.

English

legitimacy to exercise authority over women and offspring, derived from wherewithal to be the protector and provider.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В 2006 году будет установлено и введено в эксплуатацию оставшееся оборудование для производства пеноматериалов, а недостающее оборудование, предназначенное для рекуперации и рециркуляции, будет заказано исходя из наличия бюджетных средств.

English

in 2006, the remaining foam equipment would be installed and commissioned and remaining recovery and recycling equipment would be ordered based on budget availability.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

a) ассигнования в объеме 54 500 долл. США испрашиваются для закупки конторских принадлежностей по стандартной ставке в размере 100 долл. США на человека, исходя из наличия 545 сотрудников;

English

(a) office supplies based on a standard rate of $100 per person for 545 staff account for $54,500;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,873,693,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK