Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь.
easter found snow still on the ground; but on easter monday a warm wind began to blow, the clouds gathered, and for three days and nights warm stormy rain poured down.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Скоро надвинулись события, которые произвели неподкупную проверку людей и идей. "Ребяческие" разногласия между марксистами и оппортунистами распространились постепенно на все мировое рабочее движение.
the “childish” differences of opinion between the marxists and the opportunists gradually spread throughout the world-wide labor movement.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вдруг тень ширмы заколебалась, захватила весь карниз, весь потолок, другие тени с другой стороны рванулись ей навстречу; на мгновение тени сбежали, но потом с новой быстротой надвинулись, поколебались, слились, и все стало темно...
suddenly the shadow of the screen began to move and spread over the whole of the cornice, the whole ceiling. other shadows rushed toward it from another side; for an instant they rushed together, but then again they spread with renewed swiftness, flickered, and all was darkness.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: