Results for неконфронтационный translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

неконфронтационный

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

"Неконфронтационный и несудебный характер "

English

"non-confrontational and non-judicial "

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Необходимо принять неконфронтационный подход во всех межгосударственных вопросах.

English

a non-confrontational approach must be adopted in all inter-state matters.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Она верит в неконфронтационный подход и считает подобные резолюции контрпродуктивными.

English

it believed in a non-confrontational approach and considered such resolutions to be counter-productive.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Было предложено использовать неконфронтационный подход к рассмотрению этого предложения в Специальном комитете.

English

a non-confrontational approach to the consideration of the proposal in the special committee was suggested.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2. Индонезия с удовлетворением отмечает неконфронтационный подход, обусловивший единогласное принятие заявления.

English

2. indonesia appreciates the non-confrontational approach that has led to the consensus regarding the statement.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Многосторонний консультативный процесс должен иметь транспарентный, неконфронтационный, стимулирующий и несостязательный характер.

English

a multilateral consultative process should operate in a transparent, non-confrontational, facilitative and non-adversarial manner.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Неконфронтационный подход к нормотворческой деятельности может быть одним из ключевых условий для преодоления тупиковых ситуаций.

English

a soft approach to rule-making could be one of the keys to break the deadlocks.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Заложенный в этих реформах прагматичный и неконфронтационный подход облегчил поиск точек соприкосновения и путь к достижению консенсуса.

English

the pragmatic and non-confrontational approach implicit in those reforms has facilitated the search for convergence and consensus-building.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Соавтор предложил Специальному комитету применять неконфронтационный подход к рассмотрению этого предложения, сосредоточивая внимание на правовых вопросах.

English

the co-sponsor suggested that the special committee take a non-confrontational approach, focusing on legal issues, in its consideration of the proposal.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

- характер (стимулирующий, совместный, открытый, простой, неконфронтационный, несудебный, оперативный)

English

. nature (facilitative, cooperative, transparent, simple, non-confrontational, non- judicial, timely)

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Такой механизм должен носить неконфронтационный характер, опираться на принцип сотрудничества и позволять преодолевать трудности в области соблюдения своевременным образом.

English

such a mechanism should be nonadversarial, non-judicial and cooperative, and should allow compliance difficulties to be resolved in a timely manner.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

44. Механизмы соблюдения, как правило, носят неконфронтационный и несудебный характер (см. пункты 68 выше).

English

44. it is commonplace that compliance mechanisms are non-confrontational and non-judicial (see paras. 6 to 8 above).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2. В соответствии с решением, принятым на восьмой сессии МКП, рассмотрение должно носить факультативный, неконфронтационный, открытый и гласный характер.

English

2. as agreed at inc-viii, the review should be facilitative, non-confrontational, open and transparent.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2. Процедуры должны быть по своему характеру простыми, эффективными, носящими неконфронтационный характер, компромиссными, перспективными, гибкими и предусматривающими сотрудничество.

English

2. the procedures are intended to be simple, effective, non-confrontational and nonadversial, forward-looking, flexible and cooperative in nature.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Процедуры должны осуществляться простым, эффективным, неконфронтационным, компромиссным, перспективным, гибким, транспарентным, справедливым, предсказуемым и предусматривающим сотрудничество образом.

English

the procedures shall be administered in a manner that is simple, effective, non-confrontational, nonadversarial, forward-looking, flexible, transparent, fair, predictable and cooperative.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,798,319,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK