Results for отвратилась translation from Russian to English

Russian

Translate

отвратилась

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

35 “И отвратилась от Меня”.

English

35

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа ее.

English

and the babylonians came to her, into the bed of love, and made her unclean with their loose desire, and she became unclean with them, and her soul was turned from them.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и отвратилась (3363) (8799) от них душа (5315) ее.

English

and she was polluted with them, and her soul was alienated from them.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

тогда и от нее отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры ее.

English

so her loose behaviour was clearly seen and her shame uncovered: then my soul was turned from her as it had been turned from her sister.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твое и за блудодейство твое.

English

so this is what the lord has said: because you have not kept me in your memory, and because your back has been turned to me, you will even undergo the punishment of your evil designs and your loose ways.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

так как мы согрешили пред Господом, Богом нашим, и не отвратилась от нас ярость Господа и гнев Его до сего дня;

English

pray for vs also vnto the lord our god, (for wee haue sinned against the lord our god, and vnto this day the fury of the lord, and his wrath is not turned from vs)

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

18 Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от нее отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры ее.

English

18 and she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness; and my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я предаю тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя

English

for thus says the lord yahweh: behold, i will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

17 И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа ее.

English

17 and the babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

28 Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я предаю тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя.

English

28 for thus saith the lord jehovah: behold, i will give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но д-р Ли очень ясно и доступно объясняет библейское Слово. Узнав о пути освящения, я смогла найти себя и с легкостью отвратилась от грехов».

English

but dr. lee gave very clear and plain explanation on the word of the bible. as i learned the way to sanctification, i could find myself and easily throw away the sins."

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И Фараон, и те народы, которые жили до него и не уверовали, и община, которая отвратилась от истины и от здоровой человеческой природы, совершая развратные, непристойные дела.

English

and fir'aun (pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the towns of the people of [lout (lot)] committed sin,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

22 Посему, Оголива, так говорит Господь Бог: вот, Я возбужу против тебя любовников твоих, от которых отвратилась душа твоя, и приведу их против тебя со всех сторон:

English

22 therefore, oholibah, thus saith the lord jehovah: behold, i will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and i will bring them against thee on every side.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,640,480 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK