Results for отчужденности translation from Russian to English

Russian

Translate

отчужденности

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

ослабление социальной отчужденности;

English

reducing social exclusion

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Чувство отчужденности и неприятия в обществе

English

feel that they do not fit in with others and that they are not popular

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Что способствует отчужденности мира от жизни Божией

English

what contributes to this world’s alienation from the life that belongs to god

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Она ведет к социальной отчужденности и бессилию.

English

it led to social alienation and powerlessness.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Какова одна из причин отчужденности мира от жизни Божией

English

what is one reason why the world is alienated from the life that belongs to god

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бедность также является источником неравенства, дискриминации и отчужденности.

English

poverty was also the source of inequality, discrimination, and exclusion.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В других частях мира это усиливает чувство несправедливости и отчужденности.

English

in other parts of the world, this feeds a sense of injustice and exclusion.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это чувство внутренней пустоты , отчужденности , изолированности от других людей

English

frequently , however , it stresses physical isolation that is self - imposed

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Во многих странах повысилась безработица и обострилась проблема социальной отчужденности.

English

unemployment and social exclusion had worsened in many countries.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Исключение из школы обычно приводит к дальнейшей отчужденности и изоляции от общества.

English

if pupils were excluded, they were likely to face further marginalization and exclusion from society.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Тем не менее частный сектор необходимо привлекать к решению проблемы социальной отчужденности.

English

nevertheless, the private sector should be involved in solving the problem of exclusion.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

17. Глобализация привела к растущей социальной отчужденности и обнищанию маргинализированных групп молодежи.

English

17. globalization has resulted in growing exclusion and deprivation among marginalized groups of youth.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В таком состоянии двойной отчужденности, чтение и сочинительство снова и снова оказывались спасительной болезнью

English

in that doubled estrangement, reading and writing proved to be, again and again, a saving disease

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В таком состоянии двойной отчужденности, чтение и сочинительство снова и снова оказывались спасительной болезнью.

English

yet the need for something drastically different and higher than the framed daily routine of an engineer and a citizen of the socialist paradise did not diminish. in that doubled estrangement, reading and writing proved to be, again and again, a saving disease.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Поэтому, возможно, что некоторые показатели в отношении нищеты и социальной отчужденности в последние годы повысились.

English

it is therefore possible that some figures for poverty and social exclusion have increased in recent years.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

К числу проблем, от которых больше всего страдают пожилые люди, относятся одиночество и чувство отчужденности.

English

among the problems from which the aged suffer the worst are loneliness and a sense of marginalization.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отчаяние и чувство отчужденности овладели молодым поколением арабов, которое составляет более 50% населения региона.

English

despair and alienation have taken hold of the younger generation of arabs, who represent over 50% of the region's population.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Человека одолевает чувство пустоты и отчужденности , он , возможно , спрашивает себя : „ Ну вот , я развелся

English

when the divorce is made final by the court , the next phase begin

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

ii) необходимость рассмотрения применимости систем, касающихся снятия стресса и преодоления отчужденности (mars/vari);

English

(ii) the need to consider the applicability of schemes pertaining to the relief of stress and the relief of isolation (mars/vari);

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Распад общества способствует укоренению чувства непричастности, отчужденности в национальных общинах и ослабляет чувство индивидуальной приверженности делу построения общего, коллективного будущего.

English

the breakdown of society internalizes the sense of irrelevance, the anomy, of national communities and weakens individual commitment to the common, collective future.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,919,175,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK