From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Организаторы протестов оспорили законность запрета на протесты. „ Решение суда – пощёчина полицейскому руководству.
the protest organizers had questioned the legality of the ban on the protests and the general decision for the ban. ?the court ruling is a slap in the face for police authorities.
Авот его супруга посей день недоумевает— как эта пощёчина— иначе инескажешь, могла отправить охранника набольничный.
and here his spouse is perplexed to this day — as this slap in the face — differently and you won't tell, could send the security guard to the hospital.
Неужели я единственный, кто считает это преступлением? Каждый кусочек мяса, съеденный нами - это пощёчина по заплаканному лицу голодающего ребёнка
every morsel of meat we eat is slapping the tear-stained face of a starving child
Европа не может открыто ответить отказом на просьбу Керри о помощи, потому что это была бы пощёчина самому про-европейски настроенному американскому президенту из всех, кто мог бы быть избран в ближайшее время
europe cannot give an openly negative answer to kerry's request for help, because that would be a slap in the face to the most pro-european american likely to be elected president anytime soon
Европа не может открыто ответить отказом на просьбу Керри о помощи, потому что это была бы пощёчина самому про-европейски настроенному американскому президенту из всех, кто мог бы быть избран в ближайшее время.
europe cannot give an openly negative answer to kerry's request for help, because that would be a slap in the face to the most pro-european american likely to be elected president anytime soon.