Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jenga по-взрослому!
jenga in an adult way!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
по взрослому серену отчпокала!!!
по взрослому серену отчпокала!!!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
в отличии от внешности, соображает она весьма по-взрослому
unlike her appearance, her imagination is quite exciting.)
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы не сюсюкали , а сразу называли части тела по - взрослому
instruction about abuse follows naturally
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ребенок должен следовать в сопровождении пассажира, купившего билет по взрослому
must be accompanied by passenger paying adult fare
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы ты вёл себя по-взрослому, они не злились бы на тебя так часто
if you acted more maturely and did not do things like that, they would not get mad at you so often
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Несмотря на то, что это был юношеский турнир, все происходило по-взрослому.
in spite of the fact that it was youthful tournament, everything occurred in an adult way.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
К примеру , девочки порой горят желанием одеваться и выглядеть по - взрослому
for example , young girls may be tempted to dress and groom themselves as if they were women
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Драка шла по-взрослому: были и пролитая кровь, и ушибы с ссадинами.
fight went in an adult way: were both shed blood, and bruises with grazes.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Фу-фу – Сумире по-взрослому хихикнула, очаровательно улыбнувшись, а затем продолжила
fufu, ” sumire let out a grown-up giggle with a bewitching smile, only to say
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Почему бы тебе тоже не попробовать вести себя с родителями по - взрослому , когда возникают какие - то недоразумения
why not try dealing with your own parents in an adult manner when you are in trouble
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Брат, застрявший в подростковом возрасте, надеется начать жить по-взрослому с женщиной своей мечты, матерью-одиночкой.
the brother, a prisoner of endless adolescence, hopes to start a new adult life with the woman of his dreams, a single mother.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
30. Совещание отметило, что уровень распространения ВИЧ среди основных затронутых групп населения продолжает оставаться заметно выше, чем по взрослому населению в целом.
30. the meeting noted that hiv prevalence among key affected populations remained significantly higher than in the general adult population.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
33. Уровень безработицы среди городской молодежи в настоящее время составляет 13 процентов, что примерно в 2,5 раза превышает показатель по взрослому городскому населению.
33. the youth urban unemployment rate is currently at 13 per cent, some 2.5 times the adult rate.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В настоящее время работу ищут порядка 47 миллионов молодых людей региона, где уровни безработицы среди молодежи в три-пять раз выше соответствующих показателей по взрослому населению.
across the region, about 47 million young people are looking for jobs, with regional youth unemployment rates averaging three to five times higher that the rates for the adult population.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
При отсутствии данных по детям экстраполировать на них данные по взрослым не рекомендуется.
if data for children are not available, it is not recommended to extrapolate the curves for adults to children.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
А Мусукаев уже вышел из юниорского возраста и теперь будет бороться только по взрослым.
and musukayev already was above junior age and now will fight only on adults.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы госсекретарь не была также дипломатом, она бы полностью отменила свой визит, заявив, что приедет лишь тогда, когда политики европейского континента решат вести себя по-взрослому.
what a show this week during condoleezza rice’s trip to europe seeing people outraged because of the fact that the cia might have been able to lock terrorists in european jails! if the secretary of state had not been diplomatic, she would have cancelled her trip categorically and announced that she would only return when the politicians of the continent were willing to behave as adults.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Иногда он раскинувшись лежит на толстой ветке дерева , подальше от детенышей , любящих карабкаться по взрослым
he sometimes drapes himself over the limbs of a tree , away from the cubs that specialize in clambering over the adult
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Андрей Гладких в весе до 74 кг был серебряным призером Кубка Украины, пятым был на чемпионате Украины по взрослым.
andrey gladkikh in weight to 74 kg was the silver prize-winner of the cup of ukraine, the fifth was in the championship of ukraine on adults.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: