Results for по взрослому translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

по взрослому

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

jenga по-взрослому!

English

jenga in an adult way!

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

по взрослому серену отчпокала!!!

English

по взрослому серену отчпокала!!!

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

в отличии от внешности, соображает она весьма по-взрослому

English

unlike her appearance, her imagination is quite exciting.)

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы не сюсюкали , а сразу называли части тела по - взрослому

English

instruction about abuse follows naturally

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ребенок должен следовать в сопровождении пассажира, купившего билет по взрослому

English

must be accompanied by passenger paying adult fare

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если бы ты вёл себя по-взрослому, они не злились бы на тебя так часто

English

if you acted more maturely and did not do things like that, they would not get mad at you so often

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Несмотря на то, что это был юношеский турнир, все происходило по-взрослому.

English

in spite of the fact that it was youthful tournament, everything occurred in an adult way.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

К примеру , девочки порой горят желанием одеваться и выглядеть по - взрослому

English

for example , young girls may be tempted to dress and groom themselves as if they were women

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Драка шла по-взрослому: были и пролитая кровь, и ушибы с ссадинами.

English

fight went in an adult way: were both shed blood, and bruises with grazes.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Фу-фу – Сумире по-взрослому хихикнула, очаровательно улыбнувшись, а затем продолжила

English

fufu, ” sumire let out a grown-up giggle with a bewitching smile, only to say

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Почему бы тебе тоже не попробовать вести себя с родителями по - взрослому , когда возникают какие - то недоразумения

English

why not try dealing with your own parents in an adult manner when you are in trouble

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Брат, застрявший в подростковом возрасте, надеется начать жить по-взрослому с женщиной своей мечты, матерью-одиночкой.

English

the brother, a prisoner of endless adolescence, hopes to start a new adult life with the woman of his dreams, a single mother.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

30. Совещание отметило, что уровень распространения ВИЧ среди основных затронутых групп населения продолжает оставаться заметно выше, чем по взрослому населению в целом.

English

30. the meeting noted that hiv prevalence among key affected populations remained significantly higher than in the general adult population.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

33. Уровень безработицы среди городской молодежи в настоящее время составляет 13 процентов, что примерно в 2,5 раза превышает показатель по взрослому городскому населению.

English

33. the youth urban unemployment rate is currently at 13 per cent, some 2.5 times the adult rate.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В настоящее время работу ищут порядка 47 миллионов молодых людей региона, где уровни безработицы среди молодежи в три-пять раз выше соответствующих показателей по взрослому населению.

English

across the region, about 47 million young people are looking for jobs, with regional youth unemployment rates averaging three to five times higher that the rates for the adult population.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

При отсутствии данных по детям экстраполировать на них данные по взрослым не рекомендуется.

English

if data for children are not available, it is not recommended to extrapolate the curves for adults to children.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А Мусукаев уже вышел из юниорского возраста и теперь будет бороться только по взрослым.

English

and musukayev already was above junior age and now will fight only on adults.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если бы госсекретарь не была также дипломатом, она бы полностью отменила свой визит, заявив, что приедет лишь тогда, когда политики европейского континента решат вести себя по-взрослому.

English

what a show this week during condoleezza rice’s trip to europe seeing people outraged because of the fact that the cia might have been able to lock terrorists in european jails! if the secretary of state had not been diplomatic, she would have cancelled her trip categorically and announced that she would only return when the politicians of the continent were willing to behave as adults.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иногда он раскинувшись лежит на толстой ветке дерева , подальше от детенышей , любящих карабкаться по взрослым

English

he sometimes drapes himself over the limbs of a tree , away from the cubs that specialize in clambering over the adult

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Андрей Гладких в весе до 74 кг был серебряным призером Кубка Украины, пятым был на чемпионате Украины по взрослым.

English

andrey gladkikh in weight to 74 kg was the silver prize-winner of the cup of ukraine, the fifth was in the championship of ukraine on adults.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,581,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK