Usted buscó: по взрослому (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

по взрослому

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

jenga по-взрослому!

Inglés

jenga in an adult way!

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

по взрослому серену отчпокала!!!

Inglés

по взрослому серену отчпокала!!!

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

в отличии от внешности, соображает она весьма по-взрослому

Inglés

unlike her appearance, her imagination is quite exciting.)

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы не сюсюкали , а сразу называли части тела по - взрослому

Inglés

instruction about abuse follows naturally

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ребенок должен следовать в сопровождении пассажира, купившего билет по взрослому

Inglés

must be accompanied by passenger paying adult fare

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если бы ты вёл себя по-взрослому, они не злились бы на тебя так часто

Inglés

if you acted more maturely and did not do things like that, they would not get mad at you so often

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Несмотря на то, что это был юношеский турнир, все происходило по-взрослому.

Inglés

in spite of the fact that it was youthful tournament, everything occurred in an adult way.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

К примеру , девочки порой горят желанием одеваться и выглядеть по - взрослому

Inglés

for example , young girls may be tempted to dress and groom themselves as if they were women

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Драка шла по-взрослому: были и пролитая кровь, и ушибы с ссадинами.

Inglés

fight went in an adult way: were both shed blood, and bruises with grazes.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Фу-фу – Сумире по-взрослому хихикнула, очаровательно улыбнувшись, а затем продолжила

Inglés

fufu, ” sumire let out a grown-up giggle with a bewitching smile, only to say

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Почему бы тебе тоже не попробовать вести себя с родителями по - взрослому , когда возникают какие - то недоразумения

Inglés

why not try dealing with your own parents in an adult manner when you are in trouble

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Брат, застрявший в подростковом возрасте, надеется начать жить по-взрослому с женщиной своей мечты, матерью-одиночкой.

Inglés

the brother, a prisoner of endless adolescence, hopes to start a new adult life with the woman of his dreams, a single mother.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

30. Совещание отметило, что уровень распространения ВИЧ среди основных затронутых групп населения продолжает оставаться заметно выше, чем по взрослому населению в целом.

Inglés

30. the meeting noted that hiv prevalence among key affected populations remained significantly higher than in the general adult population.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

33. Уровень безработицы среди городской молодежи в настоящее время составляет 13 процентов, что примерно в 2,5 раза превышает показатель по взрослому городскому населению.

Inglés

33. the youth urban unemployment rate is currently at 13 per cent, some 2.5 times the adult rate.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В настоящее время работу ищут порядка 47 миллионов молодых людей региона, где уровни безработицы среди молодежи в три-пять раз выше соответствующих показателей по взрослому населению.

Inglés

across the region, about 47 million young people are looking for jobs, with regional youth unemployment rates averaging three to five times higher that the rates for the adult population.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

При отсутствии данных по детям экстраполировать на них данные по взрослым не рекомендуется.

Inglés

if data for children are not available, it is not recommended to extrapolate the curves for adults to children.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А Мусукаев уже вышел из юниорского возраста и теперь будет бороться только по взрослым.

Inglés

and musukayev already was above junior age and now will fight only on adults.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если бы госсекретарь не была также дипломатом, она бы полностью отменила свой визит, заявив, что приедет лишь тогда, когда политики европейского континента решат вести себя по-взрослому.

Inglés

what a show this week during condoleezza rice’s trip to europe seeing people outraged because of the fact that the cia might have been able to lock terrorists in european jails! if the secretary of state had not been diplomatic, she would have cancelled her trip categorically and announced that she would only return when the politicians of the continent were willing to behave as adults.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Иногда он раскинувшись лежит на толстой ветке дерева , подальше от детенышей , любящих карабкаться по взрослым

Inglés

he sometimes drapes himself over the limbs of a tree , away from the cubs that specialize in clambering over the adult

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Андрей Гладких в весе до 74 кг был серебряным призером Кубка Украины, пятым был на чемпионате Украины по взрослым.

Inglés

andrey gladkikh in weight to 74 kg was the silver prize-winner of the cup of ukraine, the fifth was in the championship of ukraine on adults.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,418,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo