Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Чем мы прогневали тебя
what did we do to upset you
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
they angered him also at the waters of meribah, and it went ill with moses because of them;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
А когда они Нас прогневали, Мы отмстили им и утопили их всех.
and when they angered us, we took retribution from them and drowned them all.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
for thus says the lord of hosts: as i purposed to harm you, when your fathers provoked me to wrath, says the lord of hosts, and i did not relent;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
32 И прогневали [Бога] у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
32 and they moved him to wrath at the waters of meribah, and it went ill with moses on their account;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Но как отцы наши грехами своими прогневали небесного Господа Израилева, то Он предал их в руки Навуходоносора,
but when our fathers provoked god unto wrath, and sinned against the lord of israel which is in heaven, he gave them over into the power of nabuchodonosor king of babylon, of the chaldees;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы преданы язычникам не на погибель, но за то, что вы прогневали Бога, вы преданы врагам;
ye were sold to the nations, not for destruction: but because you moued god to wrath, ye were deliuered vnto the enemies.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
А когда они Нас сильно прогневали, упорствуя в беззаконии и нечестии, Мы отомстили им, потопив их всех до единого.
and when they angered us, we took retribution from them and drowned them all.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когдаотцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил
for thus saith the lord of hosts; as i thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the lord of hosts, and i repented not
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
14Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когдаотцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
14 for thus says the lord of hosts : as i thought to bring calamity upon you when your fathers provoked me to wrath, says the lord of hosts , and i did not relent or revoke your sentence,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
14 Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
14 for thus saith jehovah of hosts: like as i thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith jehovah of hosts, and i repented not;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
12 Когда же отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдеянина; и дом сей он разрушил, и народ переселил в Вавилон.
12 but after that our fathers had provoked the god of heaven unto wrath, he gave them into the hand of nebuchadnezzar the king of babylon , the chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into babylon .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
53 он служил Ваалу и поклонялся ему и прогневал Господа Бога Израилева всем тем, что делал отец его.
53 for he served baal, and worshipped him, and provoked to anger the lord god of israel , according to all that his father had done.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality: