Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Чем мы прогневали тебя
what did we do to upset you
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
they angered him also at the waters of meribah, and it went ill with moses because of them;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А когда они Нас прогневали, Мы отмстили им и утопили их всех.
and when they angered us, we took retribution from them and drowned them all.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
for thus says the lord of hosts: as i purposed to harm you, when your fathers provoked me to wrath, says the lord of hosts, and i did not relent;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
32 И прогневали [Бога] у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
32 and they moved him to wrath at the waters of meribah, and it went ill with moses on their account;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Но как отцы наши грехами своими прогневали небесного Господа Израилева, то Он предал их в руки Навуходоносора,
but when our fathers provoked god unto wrath, and sinned against the lord of israel which is in heaven, he gave them over into the power of nabuchodonosor king of babylon, of the chaldees;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вы преданы язычникам не на погибель, но за то, что вы прогневали Бога, вы преданы врагам;
ye were sold to the nations, not for destruction: but because you moued god to wrath, ye were deliuered vnto the enemies.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А когда они Нас сильно прогневали, упорствуя в беззаконии и нечестии, Мы отомстили им, потопив их всех до единого.
and when they angered us, we took retribution from them and drowned them all.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когдаотцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил
for thus saith the lord of hosts; as i thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the lord of hosts, and i repented not
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
14Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когдаотцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
14 for thus says the lord of hosts : as i thought to bring calamity upon you when your fathers provoked me to wrath, says the lord of hosts , and i did not relent or revoke your sentence,
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
14 Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
14 for thus saith jehovah of hosts: like as i thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith jehovah of hosts, and i repented not;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
12 Когда же отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдеянина; и дом сей он разрушил, и народ переселил в Вавилон.
12 but after that our fathers had provoked the god of heaven unto wrath, he gave them into the hand of nebuchadnezzar the king of babylon , the chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into babylon .
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
53 он служил Ваалу и поклонялся ему и прогневал Господа Бога Израилева всем тем, что делал отец его.
53 for he served baal, and worshipped him, and provoked to anger the lord god of israel , according to all that his father had done.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: