Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Российской Федерации (распространяющихся на вы-
due to the changes introduced to the russian laws
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Специальных законов, распространяющихся только на клиентов, не существует.
specific laws that apply only to customers do not exist.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Его полный текст можно найти в распространяющихся сейчас его экземплярах.
the full text is available in the copies that are being distributed.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак, мы имеем все большее количество телефонов, распространяющихся в обществе.
so what we have, increasingly, is cell phones just permeating out through society.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Он отметил, что в случае нарушений, продолжающихся или распространяющихся во времени,
it noted that, in the case of breaches extending or continuing in time,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Допускается коммерческое распространение материалов, распространяющихся на условии Лицензии открытых публикаций.
commercial redistribution of open publication-licensed material is permitted.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Ответившие на вопросник высказались в поддержку природоохранных соглашений, распространяющихся на их регион.
respondents to the questionnaire expressed support for the conservation agreements relevant to their respective regions.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Некоторые делегации осветили необходимость в согласовании таможенных кодексов, распространяющихся на продукцию рыболовства.
several delegations highlighted the need to harmonize custom codes for fishing products.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. Появление новых быстро распространяющихся опасных для здоровья заболеваний требует мобилизации коллективных усилий.
10. new health risks that spread rapidly require collective action.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. Решение некоторых семейных вопросов посредством двусторонних соглашений, не распространяющихся на законы о личном статусе
57. as mixed marriages sometimes give rise to a number of problems, the lebanese state has been prompted to conclude bilateral agreements with a number of states.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В других случаях такое законодательство включено в значительное число законов, иногда даже распространяющихся на провинциальный уровень.
in other cases this legislation is scattered over a larger number of laws, sometimes even extending to the provincial level.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- многие делегации подняли вопрос о мерах, распространяющихся на лиц, вступивших в сотрудничество с судебными властями.
several delegations raised the question of measures to be taken in respect of persons who cooperated with the judicial authorities.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В рамках этих усилий они могут запрашивать информацию у компетентных учреждений, касающуюся соблюдения положений, распространяющихся на трудовые отношения.
as part of this effort, it may request information from the competent agency regarding the compliance with regulations applicable to the employment relationship.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Он действительно разбирался в теме, которую мы обсуждаем всю неделю, а именно: роли зрителя в эпоху распространяющихся электронных средств коммуникации
he actually understood something about a theme that we've been discussing all week. it's the role of the audience in an era of pervasive electronic communication
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Учащение случаев засухи и наводнений, вызванных глобальным потеплением, станет, вероятно, также источником вспышек болезней, распространяющихся через воду
more droughts and floods due to global warming will also probably fuel outbreaks of water-borne disease
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Учащение случаев засухи и наводнений, вызванных глобальным потеплением, станет, вероятно, также источником вспышек болезней, распространяющихся через воду.
more droughts and floods due to global warming will also probably fuel outbreaks of water-borne diseases. paradoxically, droughts can favor water-borne diseases--including cholera, a cause of severe diarrhea--by wiping out supplies of safe drinking water, concentrating contaminants, and preventing good hygiene.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
В руководящих принципах Бернского союза, распространяющихся на всех членов, упоминаются вскользь такие вопросы, как проблема экологической уязвимости, борьба с коррупцией и поощрение гласности.
the guiding principles of the berne union, which apply to all members, contain vague references to such issues as environmental sensitivity, combating of corruption and promotion of transparency.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
133. На национальном уровне, возможно, понадобится расширить нормативные акты, чтобы включить в них положение об уголовном наказании за нарушение постановлений, распространяющихся на опасные отходы.
133. at the national level, statutory instruments may need to be extended to include criminal provisions for the violation of hazardous waste regulations.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В Копенгагене стало ясно, что, приветствуя торжество демократической системы, международное сообщество является свидетелем таких распространяющихся подобно эпидемии явлений, как бедствие нищеты, безработицы и социальной дезинтеграции.
copenhagen made it clear that, while it celebrates the triumph of the democratic system, the international community is witnessing the spread — like an epidemic — of the scourges of poverty, unemployment and social disintegration.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Отмена субсидий, распространяющихся на традиционные энергетические технологии Годовой объем субсидий для традиционных энергетических источников/ технологий составляет, по оценкам, более 300 млрд. долл. США.
removing subsidies applied to conventional energy technologiesannual subsidies on conventional energy sources/technologies are estimated to total more than us$ 300 billion.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: