Results for распространяющихся translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

распространяющихся

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Российской Федерации (распространяющихся на вы-

English

due to the changes introduced to the russian laws

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Специальных законов, распространяющихся только на клиентов, не существует.

English

specific laws that apply only to customers do not exist.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Его полный текст можно найти в распространяющихся сейчас его экземплярах.

English

the full text is available in the copies that are being distributed.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Итак, мы имеем все большее количество телефонов, распространяющихся в обществе.

English

so what we have, increasingly, is cell phones just permeating out through society.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он отметил, что в случае нарушений, продолжающихся или распространяющихся во времени,

English

it noted that, in the case of breaches extending or continuing in time,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Допускается коммерческое распространение материалов, распространяющихся на условии Лицензии открытых публикаций.

English

commercial redistribution of open publication-licensed material is permitted.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ответившие на вопросник высказались в поддержку природоохранных соглашений, распространяющихся на их регион.

English

respondents to the questionnaire expressed support for the conservation agreements relevant to their respective regions.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Некоторые делегации осветили необходимость в согласовании таможенных кодексов, распространяющихся на продукцию рыболовства.

English

several delegations highlighted the need to harmonize custom codes for fishing products.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

10. Появление новых быстро распространяющихся опасных для здоровья заболеваний требует мобилизации коллективных усилий.

English

10. new health risks that spread rapidly require collective action.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2. Решение некоторых семейных вопросов посредством двусторонних соглашений, не распространяющихся на законы о личном статусе

English

57. as mixed marriages sometimes give rise to a number of problems, the lebanese state has been prompted to conclude bilateral agreements with a number of states.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В других случаях такое законодательство включено в значительное число законов, иногда даже распространяющихся на провинциальный уровень.

English

in other cases this legislation is scattered over a larger number of laws, sometimes even extending to the provincial level.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

- многие делегации подняли вопрос о мерах, распространяющихся на лиц, вступивших в сотрудничество с судебными властями.

English

several delegations raised the question of measures to be taken in respect of persons who cooperated with the judicial authorities.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В рамках этих усилий они могут запрашивать информацию у компетентных учреждений, касающуюся соблюдения положений, распространяющихся на трудовые отношения.

English

as part of this effort, it may request information from the competent agency regarding the compliance with regulations applicable to the employment relationship.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он действительно разбирался в теме, которую мы обсуждаем всю неделю, а именно: роли зрителя в эпоху распространяющихся электронных средств коммуникации

English

he actually understood something about a theme that we've been discussing all week. it's the role of the audience in an era of pervasive electronic communication

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Учащение случаев засухи и наводнений, вызванных глобальным потеплением, станет, вероятно, также источником вспышек болезней, распространяющихся через воду

English

more droughts and floods due to global warming will also probably fuel outbreaks of water-borne disease

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Учащение случаев засухи и наводнений, вызванных глобальным потеплением, станет, вероятно, также источником вспышек болезней, распространяющихся через воду.

English

more droughts and floods due to global warming will also probably fuel outbreaks of water-borne diseases. paradoxically, droughts can favor water-borne diseases--including cholera, a cause of severe diarrhea--by wiping out supplies of safe drinking water, concentrating contaminants, and preventing good hygiene.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В руководящих принципах Бернского союза, распространяющихся на всех членов, упоминаются вскользь такие вопросы, как проблема экологической уязвимости, борьба с коррупцией и поощрение гласности.

English

the guiding principles of the berne union, which apply to all members, contain vague references to such issues as environmental sensitivity, combating of corruption and promotion of transparency.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

133. На национальном уровне, возможно, понадобится расширить нормативные акты, чтобы включить в них положение об уголовном наказании за нарушение постановлений, распространяющихся на опасные отходы.

English

133. at the national level, statutory instruments may need to be extended to include criminal provisions for the violation of hazardous waste regulations.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В Копенгагене стало ясно, что, приветствуя торжество демократической системы, международное сообщество является свидетелем таких распространяющихся подобно эпидемии явлений, как бедствие нищеты, безработицы и социальной дезинтеграции.

English

copenhagen made it clear that, while it celebrates the triumph of the democratic system, the international community is witnessing the spread — like an epidemic — of the scourges of poverty, unemployment and social disintegration.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отмена субсидий, распространяющихся на традиционные энергетические технологии Годовой объем субсидий для традиционных энергетических источников/ технологий составляет, по оценкам, более 300 млрд. долл. США.

English

removing subsidies applied to conventional energy technologiesannual subsidies on conventional energy sources/technologies are estimated to total more than us$ 300 billion.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,468,403 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK