From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Получается , что денежный приз может скопиться в миллионы долларов
in lotto , when the jackpot isn’t won , it is carried over into succeeding game
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Часть из них может скопиться в огромном количестве в песчаные дюны.
some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
В основном там были представлены архивные треки. За прошедшее время у тебя должен был скопиться свежий материал.
those tracks were mostly archive tracks. for the past time you must have collected some new material.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Правительство станет еще менее считаться с бедными, которым будет позволено скопиться в городах, но которых будут держать в лагерях, где будут быстро распространяться болезни и голод будет нормой.
the government will become even less responsive to the poor, who will be allowed to crowd into the cities but be kept in camps where disease will run rampant and starvation be the norm.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
3 При проектировании грузовых танков необходимо предусмотреть минимальное количество конструкций внутри грузовых танков, самоосушение, отсутствие мест, где могли бы скопиться остатки груза, и возможность надлежащего визуального осмотра.
3. in the design of the cargo tanks, efforts must be made to keep to a minimum any internal tank structure, to ensure free draining, no entrapment and ease of visual inspection.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: