From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
убеждений.
1. introduction
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
убеждений 106
or belief 95
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Твердость убеждений
the courage of convictions
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
религии, убеждений,
religion, opinions;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Свобода убеждений и
freedom of opinion and
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
f. Свобода убеждений
f. freedom of opinion
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
УБЕЖДЕНИЙ 13 - 17 9
belief 13 - 17 7
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Никаких религиозных убеждений
no religious belief
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Свобода слова/убеждений
freedom of expression and opinion
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5. Свобода религиозных убеждений
5. freedom of religious belief
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Это, действительно, вопрос убеждений
it really is a matter of conviction
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Это, действительно, вопрос убеждений.
but what is at stake in the iraq debate is not so much a vision of the future as a moral principle.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Достигать уважения своих убеждений
gaining respect for your belief
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Предлагается программа выработки убеждений.
the program of making of persuasions is offered.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
- свобода убеждений (статья 23);
freedom of opinion (art. 23);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
(основные гарантии: убеждений, выражения
(basic guarantees on freedom of opinion, expression and religion)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ПРОЦЕСС УБЕЖДЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА
persuasive communication
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.