From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И они говорят это с удивительной убежденностью.
and they say this with an amazing confidence.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Такой же убежденностью проникнута и наша позиция по ДВЗИ.
the same conviction is reflected in our stand on the ctbt.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Будем же просить Иегову исполнить нас верой и убежденностью
let us pray to jehovah to fill us with faith and conviction
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Если да , то вы сможете делиться благой вестью с большей убежденностью
if you see those angels with your eyes of faith , you will be able to share the good news with confidence
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Но они редко с уверенностью и убежденностью говорят о намерениях Бога для Земли
yet , rarely do any of these religions speak with confidence and conviction about earth’s future in god’s purpose
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Представьте себе молодого человека , который с искренней убежденностью говорит эти слова
picture the young man speaking those words with earnest intensity
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
В том же духе Швейцария с убежденностью поддерживает инициированный Генеральным секретарем >.
in the same spirit, switzerland supports with conviction the global compact launched by the secretary-general.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Мы уже говорим с убежденностью и ясностью об основных вызовах, стоящих перед нами.
we already speak with conviction and clarity on the major challenges that face us.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Судьи являются независимыми и подчиняются только закону, а также руководствуются внутренней убежденностью.
judges are independent, subject only to the law, and governed by inner conviction.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью.
lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Служители Иеговы уверенно поют песнь Царства , с полной убежденностью , что Иегова – их прибежище
jehovah’s people confidently sing the kingdom song with full faith that jehovah is their refuge
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы убеждены в несомненной пользе мужского обрезания и, руководствуясь этой убежденностью, расширили соответствующую программу.
fully committed to the benefits of male circumcision, we have scaled up our programme.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
44:7 Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью.
as mercy from your lord. indeed, he is the hearing, the knowing. 44:7
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Представьте , с какой убежденностью ответил ему Тиндаль : « Для меня папа и все его законы - ничто
imagine tyndale’s conviction as he replied : “ i defy the pope and all his law
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Все, что вы делаете, делайте с твердой убежденностью, что вы – прогрессирующая личность и помогаете прогрессировать каждому.
do everything that you do in the firm conviction that you are an advancing personality, and that you are giving advancement to everybody.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Америка оказалась отравленной пустым, слепым, глупым и разрушительным дурманом и жестокой убежденностью в правомерности использования силы против всего мира.
america has become intoxicated by an empty, blind, foolish and destructive sense of inebriation and a cruel belief in the importance of using force against the entire world.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Именно с такой убежденностью я официально представляю вышеописанную концепцию создания Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Сомали (ЮНАМСОМ).
it is with this conviction that i am formally presenting the above concept for the united nations assistance mission in somalia (unamsom).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Посредник должен обладать следующими обязательными качествами: убежденностью, беспристрастностью, авторитетом, реализмом, уважением к мандату Организации Объединенных Наций, терпением и осторожностью.
the essential qualities of a mediator may be summarized as follows: confidence, impartiality, credibility, realism, respect for the mandate vested in the united nations, patience and caution.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: