Results for удостоверились translation from Russian to English

Russian

Translate

удостоверились

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Мы удостоверились, что такое ревностная молитва.

English

we have learned that such zeal is found in prayer.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы удостоверились , что никто из семьи не пострадал

English

we made sure that our family members were all right

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос?

English

have the rulers then indeed recognised that this is the christ?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы также удостоверились, что с сопутствующими документами не было проблем

English

we've also confirmed that there were no problems with the document submitted with the delivery, as well

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

- компетентные органы удостоверились в нормальном рабочем состоянии данного оборудования.

English

- the competent authorities have certified that the equipment is in a good working condition.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Обе стороны удостоверились в том, что два пастуха были похищены с ливанской территории.

English

both parties were satisfied that the two shepherds had been abducted from within lebanese territory

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Правительства Южной Африки и Мозамбика до начала операции удостоверились в наличии взаимопонимания.

English

the governments of south africa and mozambique made sure that common ground was defined before operations commenced.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и удостоверились в том, что всё это - добро, а потом отступились от Христа.

English

and have fallen away, crucifying for themselves [as they do] the son of god, and making a show of [him].

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Удостоверения выдаются только в том случае, если учебные органы Финляндии удостоверились в эквивалентности экзаменов.

English

certificates are granted only when finnish training authorities have established the equivalence of the exams.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 12
Quality:

Russian

Принимающие весть о Царстве сами удостоверились в том , что это истина , и они полны решимости держаться за нее

English

those accepting the kingdom message have proved to their satisfaction that it is the truth , and they are determined to hold on to it

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Охрана немедленно позвонила в полицию и вызвала саперов, которые удостоверились, что в посылке не было взрывчатки.

English

the security guards immediately phoned the police and anti-explosive squad, who confirmed that the package did not contain explosive materials.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Удостоверились в том, что содержание подаваемого предложения по проекту согласовано со всеми партерами (Раздел i)

English

made sure that all the partners have agreed on the content of the proposal. (section i)

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

В - четвёртых , они удостоверились , что экономические трудности не ожесточают тех , кто ставит Царство Бога на первое место

English

fourth , they found that one who puts god’s kingdom first is not embittered by economic hardship

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

26 Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос?

English

26 but, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. do the rulers know indeed that this is the very christ ?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

Еще в субботу, 19 ноября 1994 года, представители МККК встретились с молодыми людьми и удостоверились в том, что они хотят выехать в Португалию.

English

beginning on saturday, 19 november 1994, icrc representatives met with the youths and ascertained that they wanted to go to portugal.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Как это было сделано в случае, описанном в предыдущем пункте, члены Группы удостоверились у командира, что эти боеприпасы не были захвачены у повстанцев или преступников.

English

as was done in the case described in the preceding paragraph, the panel confirmed with the commander that the ammunition had not been acquired through recovery from rebels or criminals.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Прибыв на место, сотрудники ОНУКР удостоверились в том, что в консульстве произошел взрыв, аналогичный тому, который имел место в отделе внешней торговли посольства Испании.

English

when they arrived at the consulate, they found that an explosion had occurred which was similar to the explosion at the foreign trade office of the embassy of spain.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

27:86 Разве они не удостоверились в том, что Мы создали ночь временем отдохновения для них и день - временем освещения [их деяний]?

English

27:86 do they not see that we have made the night for them to rest in and the day to give them light? there are certainly signs in that for people who believe.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы убедились в том , « что́ есть воля Божия , благая , угодная и совершенная » , и удостоверились , что все услышанное нами - истина

English

we ‘ proved to ourselves the good and acceptable and perfect will of god ’ and made sure that what we had heard was true

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

«Мы провели повторные визиты для проверки выполненной работы и удостоверились, что компании удалось сохранить точность и надежность данных»,- сказал он.

English

“we paid repeated visits to check the accomplished work and made sure that the company managed to maintain accuracy and reliability of the data”, he said.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,921,245,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK