Results for характеризовалась translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

характеризовалась

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Строма характеризовалась умеренным развитием.

English

stroma was characterized by moderate development.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Общая обстановка характеризовалась попустительством и безразличием.

English

the general picture had been one of complacency and indifference.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Наша ядерная политика характеризовалась сдержанностью и открытостью.

English

“our nuclear policy has been marked by restraint and openness.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В январе она характеризовалась 11 сессиями из 18 проведенных.

English

in january it was characterized by 11 sessions from 18 conducted.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В ноябре результативность характеризовалась 10 сессиями из 21 проведенной.

English

comparable figure for november is 10 out of 21.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

До настоящего времени эта практика характеризовалась гибкостью и эффективностью.

English

the practice so far had been flexible and effective.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

8. Вторая часть отчетного периода характеризовалась относительным затишьем.

English

8. the second part of the reporting period was characterized by relative calm.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кыргызская Республика всегда характеризовалась высоким уровнем грамотности населения.

English

kyrgyzstan has always had a high literacy rate.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

17. Деятельность внешнего сектора в 1995 году характеризовалась положительными показателями.

English

17. the external sector accounts displayed positive behaviour in 1995.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Фактически, международная ситуация характеризовалась и продолжает характеризоваться серьезной напряженностью.

English

indeed, the international situation has been and continues to be characterized by serious tensions.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Деятельность Международного трибунала по бывшей Югославии характеризовалась небывало высокими темпами.

English

the pace of the activities of the international criminal tribunal for the former yugoslavia has reached an all-time high.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2. В течение отчетного периода обстановка в Дарфуре характеризовалась ростом насилия.

English

2. the security situation in darfur has been characterized by increased violence during the reporting period.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

15. Деколонизация характеризовалась как неуместный, анахроничный процесс, относящийся к прошлой эре.

English

15. decolonization had been described as irrelevant, anachronistic and belonging to a bygone era.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

0. До недавнего времени мальтийская государственная система образования характеризовалась высокой степенью централизации.

English

the maltese state system of education has been highly centralized until the recent past.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

33. Ситуация в Демократической Республике Конго характеризовалась проведением целого ряда сложных гуманитарных операций.

English

33. the situation in the democratic republic of the congo was characterized by multiple complex humanitarian operations.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

18. Структура государственного долга стран со средним уровнем дохода характеризовалась двумя важными тенденциями.

English

18. the composition of the public debt of middle-income countries has been characterized by two important trends.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

"Турецкая община в Германии часто характеризовалась, как изолированная от остальной части немецкого общества.

English

"the turkish community in germany is often characterised as being backward and isolated from the rest of german society.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

201. В начале 80-х годов динамика доходов характеризовалась уменьшением покупательной способности домашних хозяйств.

English

201. income development at the beginning of the 1980s was characterized by a fall in the purchasing power of households.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2. В 2005 году международная торговля характеризовалась динамичным ростом, причем источником этого роста выступали развивающиеся страны.

English

international trade performance was dynamic in 2005 with the developing countries being the source of such growth.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

51. Политическая обстановка в Федерации в течение отчетного периода характеризовалась, главным образом, сохранением политической тупиковой ситуации.

English

51. sustained political deadlock dominated politics in the federation during the reporting period.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,288,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK