From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Плачевное состояние банковского сектора отражает естественную хрупкость экономики.
the weakness of the banking sector reflects the inherent fragility of the underlying economy and the balance sheet problems of the banks themselves.
В большинстве стран хрупкость процесса оздоровления экономики вынуждает их прибегать к экспансионистским стратегиям.
for most countries, the fragility of the recovery necessitates the continuation of expansionary strategies.
39. В своем выступлении при открытии Форума гн Марти Ахтисаари подчеркнул хрупкость глобальной безопасности.
in his remarks at the opening of the forum, mr. martti ahtisaari emphasized the precariousness of global security.
И, несмотря на вызванную коррупцией хрупкость, бюрократическая система достаточно мощна для проведения подобной политики.
and, notwithstanding corruption-induced fragility, the bureaucracy’s capacity to implement policy is sound.