Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
поставил Симона, нарекши ему имя Петр,
ta määras need kaksteistkümmend: siimona, ja pani temale nimeks peetrus,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
same game — головоломка из коллекции Симона Татама
same game
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемогоЗилотом,
matteuse ja tooma, jakoobuse, alfeuse poja, ja siimona, keda hüütakse selooteseks,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,
aga kui jeesus oli betaanias pidalit
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Палатки (tents) — головоломка из коллекции Симона Татама
telgid
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона кожевника.
ja peetrus jäi mõneks päevaks joppesse ühe nahkru siimona juurde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.
läkita nüüd mehi joppesse ja lase kutsuda siimon, kelle lisanimi on peetrus;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
ja kogudusekojast väljudes tulid nad kohe siimona ja andrease majasse ühes jakoobuse ja johannesega.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита
ja andrease ja filippuse ja bartolomeuse ja matteuse ja tooma ja jakoobuse, alfeuse poja, ja taddeuse ja siimona kaanast,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
andreas, siimon peetruse vend, oli üks neist kahest, kes oli kuulnud johannese ütlust ja hakanud jeesust järgima.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
ja nad sundisid üht möödaminevat meest, siimonat küreenest, kes tuli väljalt, aleksandrose ja ruufuse isa, kandma tema risti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
ja kui ta galilea mere ääres k
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос;
tema leiab esiteks oma venna siimona ja ütleb temale: „me oleme leidnud messia!” - see on meie keeli kristuse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Он гостит у некоего Симона кожевника, которого домнаходится при море; он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.
tema asub nahkur siimona juures, kelle maja on mererannas!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Итак пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придет и скажет тебе.
siis läkita nüüd joppesse ja kutsu siimon, keda lisanimega hüütakse peetruseks; tema on võõrsil nahkur siimona majas mererannas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Он рассказал нам, как он видел в доме своем Ангела святого, который стал и сказал ему: пошли в Иоппию людей и призови Симона, называемогоПетром;
ja ta kuulutas meile, kuidas ta oli näinud inglit oma majas seisvat ja ta talle ütlevat: läkita joppesse ja kutsu siimon, keda hüütakse lisanimega peetruseks.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Егосестры? И соблазнялись о Нем.
eks tema ole see puusepp, maarja poeg, jakoobuse ja joosese ja juuda ja siimona vend? ja eks ka tema
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Простофиля Симон
lihtsameelne siim
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: