Results for Ты как translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

Ты как

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Ты как, Том?

French

comment te sens-tu, tom ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ты как черепаха!

French

tu es vraiment une tortue.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я хорошо, а ты как

French

oui je vais aussi bien merci

Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Ты как собираешься поступать?

French

comment comptes-tu t’y prendre ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Не знаю. Ты как думаешь?

French

je ne sais pas. qu'en dis-tu ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Ты как следует чистишь зубы?

French

te brosses-tu bien les dents ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Привет! Я хорошо, ты как

French

hello! i'm good, you're like

Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Не видел ли ты, как Бог низводит с неба воду?

French

n'as-tu pas vu que, du ciel, allah fait descendre l'eau?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

не видел ли ты, как поступил Господь твой с Гадянами

French

n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi avec les 'aad

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Видал ли ты, как поступил Господь с людьми слона,

French

n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi envers les gens de l'eléphant?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Не видел ли ты, как Господь твой заставляет тень удлиняться?

French

n'as-tu pas vu comment ton seigneur étend l'ombre?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Не видел ли ты, как они, умоисступленные, скитаются по всем долинам,

French

ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Не вспоминал ли ты, как поступил Господь твой с сопутниками слона?

French

n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi envers les gens de l'eléphant?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

И видишь ты, как они смотрят на тебя, И все ж тебя не видят.

French

tu les vois qui te regardent, (mais) ils ne voient pas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Не видел ли ты, как изворотливы те, которые спорят против знамений Бога,

French

n'as-tu pas vu comment ceux qui discutent sur les versets d'allah se laissent détourner?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Знаешь ли ты, как распознать в электронной почте сообщения от "фишеров"?

French

savez-vous repérer un e-mail de hameçonnage ?

Last Update: 2013-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Ты, как и мы, - не кто иной, как человек, и мы считаем тебя лжецом.

French

tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Видишь ли ты какую-нибудь трещину?

French

y vois-tu une brèche quelconque?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

Не видел ли ты, как корабль плывет по морю с дарами Бога, чтобы показать вам Его знамения?

French

n'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'allah que le vaisseau vogue dans la mer, afin qu'il vous fasse voir de ses merveilles?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

И видишь ты, как многие из них В друзья берут таких, что не уверовали (в Бога).

French

tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,036,013,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK