Results for втягивания translation from Russian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

French

Info

Russian

втягивания

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

Сила втягивания Долговечность

French

contrôle de la largeur de la sangle

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

7.6.4 Сила втягивания

French

7.6.4 force de réenroulement

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Сила втягивания Долговечность Пылестойкость

French

contrôle de la largeur de la sangle

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

7.2.4.1 Сила втягивания

French

7.2.4.1 force d'enroulement

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Приложение 13 изменить следующим образом: Сила втягивания

French

annexe 13, modifier comme suit:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Затем следует произвести еще 5000 циклов вытягивания и втягивания.

French

il devra ensuite subir avec succès 5 000 autres cycles de déroulement et de réenroulement.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Затем надлежит произвести еще 5 000 циклов вытягивания и втягивания.

French

il devra ensuite subir avec succès 5 000 autres cycles de déroulement et de réenroulement.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

После этого должно быть проведено еще 5 000 циклов вытягивания и втягивания.

French

il doit ensuite subir sans incident un nouvel essai de 5 000 cycles de déroulement/enroulement.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Во избежание втягивания в конфликты операции также должны носить беспристрастный характер.

French

elles devraient également, pour ne pas se retrouver mêlées aux conflits, rester impartiales.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вместе с тем большинству регионов в целом удалось избежать втягивания в нынешнюю конфронтацию.

French

toutefois, la plupart des régions ont généralement réussi à ne pas se laisser entraîner dans l'affrontement actuel.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2.14 Втягивающее устройство Устройство для частичного или полного втягивания лямки ремня безопасности.

French

dispositif pour le logement en partie ou en totalité de la sangle d'une ceinture de sécurité.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В целом политики и граждане Республики Сербской проявили зрелость и не допустили втягивания БиГ в конфликт.

French

les dirigeants et les habitants ont généralement fait preuve de maturité en faisant en sorte que la bosnie-herzégovine ne soit pas entraînée dans le conflit.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Благодаря нашей весьма осторожной и активной политике нам удавалось избежать втягивания в какой-либо конфликт.

French

suivant une politique extrêmement avisée et dynamique, nous faisons preuve de la plus grande prudence dans tout conflit.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2.8 Токоприемники могут быть снабжены механизмом дистанционного управления из кабины водителя, по крайней мере для осуществления втягивания.

French

2.8 le collecteur de courant peut être équipé d'un système de commande à distance depuis la cabine du conducteur, au moins pour l'abaisser.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Russian

Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то сила втягивания измеряется на свободной длине между манекеном и направляющим устройством или роликом.

French

si la sangle passe dans un renvoi au montant, la force de réenroulement doit être mesurée sur la longueur libre entre le mannequin et le renvoi au montant.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Russian

d) правительство не намерено допустить втягивания страны в конфликт в Конго и не считает, что территории ЦАР угрожают конголезские повстанцы.

French

d) le gouvernement n'avait pas l'intention de laisser le pays s'entraîner dans le conflit congolais et ne pensait pas que les rebelles congolais menacent le territoire centrafricain.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

12. Процесс втягивания Судана в сферу юрисдикции МУС начался с выдачи Советом Безопасности мандата международной следственной комиссии во главе с итальянским юристом Антонио Кассезе.

French

le processus visant à traduire le soudan devant la cour a commencé lorsque le conseil de sécurité a constitué la commission d'enquête internationale, dirigée par le juriste italien antonio cassese.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Основными направлениями этой деятельности, нацеленной на предупреждение втягивания уязвимых групп в незаконные промыслы, являются обеспечение продовольственной и экономической безопасности и широкого участия сельского населения.

French

la sécurité alimentaire, la sécurité économique et la participation communautaire des populations rurales sont les principaux domaines d'intervention, l'objectif étant d'empêcher les populations vulnérables de s'engager dans des activités illicites.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Крестьяне также поощряются Талибаном к участию в массовом возделывании опийного мака в целях "втягивания в наркоманию неверных " и финансирования военной машины Талибана.

French

les agriculteurs ont également été encouragés par les taliban à se lancer dans une culture massive du pavot pour faire des «infidèles» des toxicomanes et pour financer leur machine de guerre.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Если в комплект входит устройство, которое, будучи управляемым вручную или автоматически, предотвращает полное втягивание лямки, то таким устройством нельзя пользоваться при определении силы втягивания.

French

si la ceinture comporte un mécanisme manuel ou automatique qui empêche la ceinture de se réenrouler complètement, ce mécanisme ne doit pas être en fonction lors de l'évaluation de la force de réenroulement.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,787,382,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK