Results for выполня́ть что? как? translation from Russian to French

Russian

Translate

выполня́ть что? как?

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

кто, что, как

French

qui, que

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Так что, как мне думается, тут есть два течения.

French

je pense donc qu'il y a deux courants.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Из этого следует, что, как общее правило:

French

ii s'ensuit qu'en règle générale :

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это объясняется тем, что, как признает автор письма,

French

celui-ci s'explique par le fait que, comme le reconnaît l'auteur de la lettre,

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Однако перемены необходимы потому, что, как мы поняли:

French

mais des changements sont indispensables, car l'expérience nous a appris que :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако нам известно, что как нация мы находимся под угрозой.

French

nous savons toutefois que nous courons des risques, en tant que nation.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Он вспомнил, что как раз стали развешиваться рождественские осветительные гирлянды.

French

il se rappelait cependant que les décorations lumineuses de noël venaient d'être posées.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

, что, как представляется, свидетельствует о полезности оговорок в этой области.

French

, ce qui paraît attester de l'utilité des réserves en la matière.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

43. Председатель говорит, что, как представляется, таково общее мнение.

French

le président constate que tel paraît être l'avis général.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

6) Широко признается, что, как и в случае натурализации вообще:

French

(6) il est largement admis que, s'agissant de naturalisation en général :

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

21. отмечает с обеспокоенностью, что, как представляется, уровень отчетности сокращается;

French

22. note avec préoccupation la tendance à la baisse du nombre de rapports présentés;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

1. Прежде всего нужно указать, что, как оговаривается в статье 40 ПКМСШ,

French

1. il convient tout d'abord de préciser que l'article 40 de la constitution des États-unis du mexique dispose que :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

10. Обследование показало, что как единая глобальная система транзита режим МДП воспринимается положительно.

French

10. l'enquête a montré que le régime tir, en tant qu'unique régime de transit global, était perçu de manière positive.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

6. Генеральный секретарь отмечает, что, как представляется, имеется два варианта такого решения:

French

6. le secrétaire général constate que deux démarches paraissent envisageables :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

31. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понял, Комиссия желает внести изменения, предложенные Секретариатом.

French

31. le prÉsident considère que la commission souhaite apporter les modifications proposées par le secrétariat.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

30. Председатель говорит, что, как она понимает, Комитет согласен исключить подпункт (b)(ii).

French

30. la présidente dit qu'elle considère que le comité souhaite supprimer l'alinéa b) ii).

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Министерство отрицает, что какое-либо нарушение положений Пакта имело место.

French

le ministère nie qu'il y ait eu violation du pacte.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

79. Делегация Бахрейна пояснила, что какие-либо ограничения в отношении журналистов отсутствуют.

French

79. la délégation a précisé que les journalistes ne faisaient l'objet d'aucune forme de restriction.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,433,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK