From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Мы пропустим сладкий напиток примирения через фильтр справедливости, с тем чтобы в нем не осталось и следа насилия или мщения.
nous allons préparer le café de la réconciliation dans le filtre de la justice pour qu'on n'y retrouve ni marc de violences ni marc de café.
Туристы могут быть удивлены, если закажут напиток в баре или ресторане, а им принесут дополнительную миску картофельного салата или жареного цыпленка.
les visiteurs au japon peuvent être surpris quand ils commandent une boisson dans un bar ou un restaurant et qu'on leur sert un bol complémentaire de salade de pommes de terre ou de lamelles de poulet grillé.
Из пальмовых плодов и виноградных лоз Вы пищу добрую находите себе И опьяняющий напиток, - Здесь, истинно, знамение для тех, кто разумеет.
des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment excellent. il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent.
В Мексике было выявлено шесть ночных клубов, в которых проводится такое шоу и которые открыты для любого, кто платит за вход и заказывает какой-либо алкогольный напиток.
six boîtes de nuit présentant ce type de spectacle et ouvertes à quiconque acquitte le prix d'entrée et consomme des boissons alcoolisées ont été dénombrées dans le pays.