Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2. Обеспечивающие услуги
2. services d'approvisionnement
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
обеспечивающие определенную гибкость
certaine flexibilité aux fins de promouvoir
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Меры, обеспечивающие осуществление прав
mesures adoptées en vue d'assurer progressivement le plein exercice des droits
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
обеспечивающие специалисты -- всего
administrateurs adjoints ; total
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. Национальные институты, обеспечивающие
2. institutions nationales de protection des
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) Права, обеспечивающие равенство
b) Égalité
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ОБЩИЕ ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ
cadre juridique gÉnÉral de la protection
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d. Конкретные меры, обеспечивающие применение
d. mesures particulières en faveur du droit
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- лица, самостоятельно обеспечивающие себя работой;
les sportifs et les joueurs d'échecs de haut niveau;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. Услуги, обеспечивающие поддержку торговли
1. services d'appui au commerce
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) Положения, обеспечивающие необходимую гибкость
d) dispositions visant à prévoir la souplesse indispensable
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Пункты ручного учета, обеспечивающие охват
postes manuels de couverture
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Осуществлены планы, обеспечивающие сокращение расходов.
des plans visant à la maîtrise des dépenses ont été mis en oeuvre.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Местные структуры, обеспечивающие защиту прав детей
structures locales de défense des droits de l'enfant
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b. Новые механизмы, обеспечивающие основу деятельности
b. les concepts émergeants
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ключевые стратегии, обеспечивающие более эффективное исполнение
stratégies clefs pour accroître la portée des mesures prises
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
процедуры, обеспечивающие надлежащий порядок задействования собак.
- procédures visant à faire en sorte que les chiens soient utilisés conformément aux règles
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
продолжительность работы холодильной установки, обеспечивающей
durée de fonctionnement du groupe de production
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality: