Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Жизнь не останавливается.
la vie ne s'arrête pas
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Останавливается запись макроса.
arrête l'enregistrement d'une macro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Наша работа никогда не останавливается.
notre travail ne s'arrête jamais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Поезд останавливается на каждой станции.
le train s'arrête à chaque station.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Именем Аллаха плывет он и останавливается.
que sa course et son mouillage soient au nom d'allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мой компьютер останавливается сразу после загрузки
ma machine se bloque juste après le redémarrage
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Транспортное средство останавливается и зажигание отключается.
19.1 toute modification du type de véhicule est portée à la connaissance du service administratif qui a accordé l'homologation du type de véhicule.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Между отсчетами инспектор останавливается периодически для:
entre les décomptes, l'inspecteur doit intervenir régulièrement pour:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. Оратор особо останавливается на четырех вопросах.
l'orateur souligne quatre points.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Так пусть же демократия не останавливается на ее пороге.
que la démocratie ne s'arrête pas à son seuil.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Затем Специальный докладчик останавливается на взаимосвязанности применимых международных стандартов в области прав человека.
il souligne ensuite l'interdépendance des normes internationales relatives aux droits de l'homme applicables.