Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Жизнь не останавливается.
la vie ne s'arrête pas
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Останавливается запись макроса.
arrête l'enregistrement d'une macro.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Наша работа никогда не останавливается.
notre travail ne s'arrête jamais.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Поезд останавливается на каждой станции.
le train s'arrête à chaque station.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Именем Аллаха плывет он и останавливается.
que sa course et son mouillage soient au nom d'allah.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мой компьютер останавливается сразу после загрузки
ma machine se bloque juste après le redémarrage
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Транспортное средство останавливается и зажигание отключается.
19.1 toute modification du type de véhicule est portée à la connaissance du service administratif qui a accordé l'homologation du type de véhicule.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Между отсчетами инспектор останавливается периодически для:
entre les décomptes, l'inspecteur doit intervenir régulièrement pour:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9. Оратор особо останавливается на четырех вопросах.
l'orateur souligne quatre points.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Так пусть же демократия не останавливается на ее пороге.
que la démocratie ne s'arrête pas à son seuil.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Затем Специальный докладчик останавливается на взаимосвязанности применимых международных стандартов в области прав человека.
il souligne ensuite l'interdépendance des normes internationales relatives aux droits de l'homme applicables.
14. При нажатии в любом направлении на трос устройства аварийного отключения конвейер останавливается?
14. lorsque vous cliquez dans n'importe quelle direction du système de disjonction d'urgence le convoyeur s`arrete?