Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Не оценивались.
les coûts sociaux n'ont pas été évalués.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ne "Не оценивались ".
ne >.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Сначала оценивались масштабы проблемы.
la première phase a consisté à évaluer l'ampleur du problème.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Потребности оценивались в 3100 долл. США.
les prévisions de dépenses étaient fixées à 3 100 dollars.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Результаты этой кампании оценивались в прошлом году.
la campagne a été évaluée l'année passée.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ежегодные выбросы в 2008 году оценивались в 30 кг.
en 2008, les émissions du secteur odontologique ont été estimées à 30 kg.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Данные, указываемые в скобках, не оценивались. Переменная
les nombres entre parenthèses ne sont pas évalués.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
239. Представленные работы рассматривались и оценивались компетентным жюри.
239. les travaux ont été examinés et évalués par un jury composé de spécialistes.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В 2002 году темпы роста оценивались на уровне 1%.
en 2002, la croissance a été estimée à 1 %.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Тенденции оценивались по каждому показателю уровня итогового результата.
des tendances ont été dégagées pour chaque indicateur d'effet direct.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Важно также, чтобы эти лабораторные данные оценивались критически.
il est également essentiel que ces données produites en laboratoire soient évaluées de façon éclairée.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Внебюджетные ресурсы оценивались в размере 5,4 млн. долларов США.
les ressources extrabudgétaires nécessaires étaient évaluées à 5,4 millions de dollars.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В 2010 году высвобождения от очистных сооружений оценивались в 5,2 кг.
en 2010, les rejets provenant du traitement des eaux usées ont été estimés à 5,2 kg.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В случае здоровья издержки оценивались на основе подхода готовности платить.
en ce qui concerne la santé, les coûts étaient estimés selon la méthode du consentement à payer.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Средства Фонда на конец 1996 года оценивались приблизительно в 360 000 долл. США.
À la fin de 1996, les ressources du fonds étaient estimées à quelque 360 000 dollars.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3-n) оценивались на 409 участках уровня ii в 19992001 годах.
6. les concentrations moyennes de nitrates (no3n) ont été évaluées sur 409 placettes de degré ii dans les années 1999 à 2001.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Выгоды с точки зрения конкретной мобильности оценивались на основе подробных эмпирических анализов.
À l'aide de sondages détaillés, on a ainsi pu déterminer la profitabilité propre de certains modes de transport.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В отчете показано, что избыточные запасы оценивались в 204,1 млн. долл. США.
la valeur des articles excédentaires atteignait 204,1 millions de dollars.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В финансовых ведомостях за 1999 год эти обязательства оценивались в 22 - 27 млн. долл. США.
dans les états financiers de 1999, cet engagement était estimé à un montant compris entre 22 millions de dollars et 27 millions de dollars.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. Первоначальные потребности в международном персонале, работающем по контрактам, оценивались в 1500 человек.
16. les prévisions de dépenses initiales au titre du personnel contractuel international avaient été établies sur la base de 1 500 personnes.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: