Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И тогда они, растерянные, придут в отчаяние, не находя ни блага, ни выхода из бедственного положения.
siehe, da werden sie hierüber in verzweiflung stürzen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Однажды я спросил её, откуда она взяла идею использования своего аккаунта в twitter как таймера для документирования бедственного положения журналистов.
es würde mich wundern, wenn sie jemals daran gedacht hätte, eines tages deren schicksal teilen zu müssen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь; что вышло из уст моих, открыто пред лицем Твоим.
aber ich bin nicht von dir geflohen, daß ich nicht dein hirte wäre; so habe ich den bösen tag nicht begehrt, das weißt du; was ich gepredigt habe, das ist recht vor dir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А тем, которые нарушают свои обязанности к Богу после завета с Ним, разделяют то, что Бог повелел соединять, распространяют нечестие по земле, - тем проклятие, тем бедственное жилище.
diejenigen aber, die den bund allahs brechen, nachdem (sie) ihn geschlossen haben, und zerreißen, was allah zu verbinden geboten hat, und unheil auf erden stiften auf ihnen lastet der fluch, und sie haben eine schlimme wohnstatt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: