Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
, также можно изменить, воспользовавшись командой
eingefügten feldes aber auch mit dem menübefehl
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Воспользовавшись этой ссылкой, любой человек сможет послать тебе файлы.
andere können ihnen durch einen klick auf diesen link dateien senden.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Воспользовавшись инструкциями ppd-файла выбранного принтера, установите параметры печати.
hier können sie die einstellungen vornehmen, die entsprechend der ppd datei des gewählten druckern verfügbar sind.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Для создания учётной записи вызовите окно настройки, воспользовавшись пунктом меню Настройки Настроить....
Über den menüeintrag einstellungen einrichten... gelangen sie zum einrichtungsdialog.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Воспользовавшись первым предлогом, она встала и своею легкою, решительною походкой пошла за альбомом.
daher benutzte sie den ersten vorwand, der sich darbot, stand auf und ging mit ihrem leichten, festen gang hinaus, um das album zu holen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, при разряде аккумуляторов можно продолжить воспроизведение, воспользовавшись имеющимся сетевым адаптером или мини-usb кабелем.
dank der kombination aus aktiven antriebsspulen und druckspulen beeindrucken die pure-fi anywhere lautsprecher mit klaren höhen und satten bässen.
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Для этого можно, например, запустить & konsole;, воспользовавшись пунктом меню Сервис Открыть терминал или нажав ctrl; t.
sie können natürlich das programm & konsole; starten, zum beispiel über & konqueror;s menüleiste mit extras terminal öffnen... oder mit der tastenkombination ctrl; t.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Указанные в процессе создания проекта настройки всегда можно изменить и дополнить через меню Проект Настройки проекта, на вкладке профилей загрузки, или воспользовавшись комбинацией клавиш shift; f7.
der letzte bildschirm des neuen projekt-assistenten enthält drei einstellungen, die ihre arbeit vereinfachen. diese einstellungen können im menü mit projekt projekt-eigenschaften im menübaum im unterfenster profile hochladen oder mit dem tastenkürzel shift; f7 geändert werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы можете создать новую заметку, содержащую информацию из буфера обмена, выбрав Создать заметку из содержимого буфера обмена либо воспользовавшись комбинацией клавиш alt; shift; c.
sie können auch eine neue notiz erzeugen, die bereits den inhalt der zwischenablage als text hat. wählen sie hierzu neue notiz aus der zwischenablage.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Воспользовавшись инструментом "Вечерние события" (ctrl+u) вы можете быстро узнать, какие объекты будут видимы сегодня ночью.
\t\t mit dem hilfsmittel„ was ist los heute nacht“ (strg+u) können sie genau \t\t\tsagen, \t\t\twelche objekte in einer bestimmten nacht von ihrem standort aus sichtbar sein \t\t\twerden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ты можешь найти друзей, близких и коллег, у которых уже есть skype, воспользовавшись справочником skype; ты также можешь вручную добавить номера владельцев стационарных и мобильных телефонов; и, наконец, ты можешь импортировать контакты из адресных книг ms outlook®, outlook express® и почтового ящика на yahoo!.
sie können das skype-verzeichnis durchsuchen, um weitere personen zu finden, die bereits skype-nutzer sind, rufnummern hinzufügen für festnetz- oder mobiltelefone oder aus den adressbüchern von ms outlook® bzw.
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: