From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Он говорил:
er äußerte sich folgendermaßen:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Я вам говорил?
habe ich ihnen das schon er zählt?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Он говорил Стиве.
er hatte es vorher zu stiwa gesagt.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Так что ты говорил?
also was wolltest du sagen?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Том такого не говорил.
das hat tom nicht gesagt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я этого не говорил!
hab' ich das wirklich gesagt?
Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Да уж это ты говорил.
»die hattest du ja schon genannt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Никто этого не говорил.
so etwas hat kein mensch gesagt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Он говорил, но не действовал.
er hat geredet, ohne zu handeln.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Какие тебе Костя говорил?
»mit welchen worten hat es dir denn dein konstantin gesagt?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Он говорил с большим воодушевлением.
er sprach mit großer begeisterung.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
prostration complete, говорил доктор.
prostration complète1, sagte der arzt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Он говорил только по-немецки.
er sprach nur deutsch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Но какие слова он говорил?
»aber mit welchen worten hat er es ihnen denn gesagt?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Делайте, как хотите, -- говорил он.
verfahren sie, wie sie es für gut halten«, sagte er.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Но говорил Мессия: "Сыны Исраиля!
doch almasih sagte: "kinder israils!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
А, хорош? -- говорил он, подмигивая.
der schmeckt! he?« sagte er mit den augen zwinkernd.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Отец всегда говорил: "Время - деньги!"
vater sagte stets "zeit ist geld."
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
говорили они: "Горе нам!
sie sagten: "o wehe uns!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting