Results for египтянина translation from Russian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

German

Info

Russian

египтянина

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

German

Info

Russian

Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина?

German

willst du mich auch töten, wie du gestern den Ägypter getötet hast?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.

German

und er wandte sich hin und her, und da er sah, daß kein mensch da war, erschlug er den Ägypter und scharrte ihn in den sand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.

German

und sah einen unrecht leiden; da stand er bei und rächte den, dem leid geschah, und erschlug den Ägypter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жилв доме господина своего, Египтянина.

German

und der herr war mit joseph, daß er ein glücklicher mann ward; und er war in seines herrn, des Ägypters, hause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вдруг тот соплеменник, который звал его на помощь вчера, опять взывает к нему о помощи против другого египтянина.

German

auf einmal schrie derjenige, der ihn am tag zuvor um hilfe gebeten hatte, zu ihm um beistand.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Один праведник из народа Фараона прибежал к Мусе с окраины города, когда весть о том, что Муса убил египтянина, распространилась.

German

da kam ein mann vom anderen ende der stadt angelaufen, er sagte: "musa!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И вышел сын одной Израильтянки, родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым, и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином;

German

es ging aber aus eines israelitischen weibes sohn, der eines ägyptischen mannes kind war, unter den kindern israel und zankte sich im lager mit einem israelitischen mann

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И нашли Египтянина в поле, и привели его к Давиду, и дали ему хлеба, и он ел, и напоили его водою;

German

und sie fanden einen ägyptischen mann im felde; den führten sie zu david und gaben ihm brot, daß er aß und tränkten ihn mit wasser

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

С этого момента Муса стал остерегаться, опасаясь зла и вреда от народа из-за того, что он убил египтянина, и он со страхом осматривался по сторонам.

German

am morgen war er in der stadt furchtsam und hielt (immer wieder) ausschau.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

он же убил одного Египтянина человека видного; в руке Египтянина было копье, а он пошел к нему с палкою и отнял копье из руки Египтянина, и убил его собственным его копьем:

German

und schlug auch einen ägyptischen ansehnlichen mann, der hatte einen spieß in seiner hand. er aber ging zu ihm hinab mit einem stecken und riß dem Ägypter den spieß aus der hand und erwürgte ihn mit seinem eigenen spieß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И с того времени, как он поставил его над домом своим и над всем, что имел, Господь благословил дом Египтянина ради Иосифа, и было благословение Господне на всем, что имел он в доме и в поле.

German

und von der zeit an, da er ihn über sein haus und alle seine güter gesetzt hatte, segnete der herr des Ägypters haus um josephs willen; und war eitel segen des herrn in allem, was er hatte, zu hause und auf dem felde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть может, он доставит нам удачу Иль мы возьмем его за сына".

German

und derjenige (mann) aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner frau: "nimm ihn freundlich auf. vielleicht kann er uns einmal nützlich werden, oder wir nehmen ihn als sohn an."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,680,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK