From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.
und er wird euch einen großen saal zeigen, der mit polstern versehen ist; daselbst bereitet es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.
und er wird euch einen großen saal zeigen, der mit polstern versehen und bereit ist; daselbst richtet für uns zu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.
und die tiere richtet zu, daß sie paulus draufsetzen und bringen ihn bewahrt zu felix, dem landpfleger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху.
und er sandte petrus und johannes und sprach: gehet hin, bereitet uns das osterlamm, auf daß wir's essen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Приготовьте также из стада коз одного козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную.
dazu sollt ihr machen einen ziegenbock zum sündopfer und zwei jährige lämmer zum dankopfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;
es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet dem herrn den weg, macht auf dem gefilde eine ebene bahn unserm gott!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и заколите пасхального агнца, и освятитесь, и приготовьте его для братьев ваших, поступая согласно со словом Господним чрез Моисея.
und schlachtet das passah und heiligt euch und bereitet es für eure brüder, daß sie tun nach dem wort des herrn durch mose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.
und er ist der, von dem der prophet jesaja gesagt hat und gesprochen: "es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet dem herrn den weg und macht richtig seine steige!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Приготовьте против них сколько можете силы и боевых коней, чтобы устрашить врага Аллаха и вашего врага, а также тех, которых вы не знаете, но которых знает Аллах.
und bereitet euch ihnen gegenüber mit allem vor, was euch an macht und an (für den kampf vorgesehenen) pferden zur verfügung steht, um damit die feinde allahs, eure feinde und andere außer ihnen, die ihr nicht kennt aber allah kennt, abzuschrecken.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу,прямыми сделайте стези Ему;
wie geschrieben steht in dem buch der reden jesaja's, des propheten, der da sagt: "es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn und macht seine steige richtig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Составление заметок. Вы можете записывать замечания по ходу презентации в текстовом процессоре. Однако лучше откажитесь от этой идеи. По ходу презентации вам могут задавать вопросы и давать замечания, поэтому приготовьте заранее блокнот и ручку.
aufzeichnungen und protokolle. ein programm, mit dem sie in einer sitzung notizen eingeben und in textverarbeitungsformate umwandelt. sie sollten zu diesem zweck einen bleistift und notizblock verwenden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
А это их ложное измышление.]]. И приготовьте для самих себя (праведные деяния, соблюдая повеления Аллаха), и остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и, сторонясь того, что Он запретил), и знайте, что вы встретите Его (в День Суда), – и обрадуй верующих (о, Пророк) (тем, что в Вечной жизни их ожидает благое воздаяние)!
und überbringe den mumin frohe botschaft!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: