Results for приготовьте translation from Russian to German

Russian

Translate

приготовьте

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

German

Info

Russian

И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.

German

und er wird euch einen großen saal zeigen, der mit polstern versehen ist; daselbst bereitet es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.

German

und er wird euch einen großen saal zeigen, der mit polstern versehen und bereit ist; daselbst richtet für uns zu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.

German

und die tiere richtet zu, daß sie paulus draufsetzen und bringen ihn bewahrt zu felix, dem landpfleger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху.

German

und er sandte petrus und johannes und sprach: gehet hin, bereitet uns das osterlamm, auf daß wir's essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Приготовьте также из стада коз одного козла в жертву за грех и двух однолетних агнцев в жертву мирную.

German

dazu sollt ihr machen einen ziegenbock zum sündopfer und zwei jährige lämmer zum dankopfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;

German

es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet dem herrn den weg, macht auf dem gefilde eine ebene bahn unserm gott!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и заколите пасхального агнца, и освятитесь, и приготовьте его для братьев ваших, поступая согласно со словом Господним чрез Моисея.

German

und schlachtet das passah und heiligt euch und bereitet es für eure brüder, daß sie tun nach dem wort des herrn durch mose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.

German

und er ist der, von dem der prophet jesaja gesagt hat und gesprochen: "es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet dem herrn den weg und macht richtig seine steige!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Приготовьте против них сколько можете силы и боевых коней, чтобы устрашить врага Аллаха и вашего врага, а также тех, которых вы не знаете, но которых знает Аллах.

German

und bereitet euch ihnen gegenüber mit allem vor, was euch an macht und an (für den kampf vorgesehenen) pferden zur verfügung steht, um damit die feinde allahs, eure feinde und andere außer ihnen, die ihr nicht kennt aber allah kennt, abzuschrecken.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу,прямыми сделайте стези Ему;

German

wie geschrieben steht in dem buch der reden jesaja's, des propheten, der da sagt: "es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn und macht seine steige richtig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Составление заметок. Вы можете записывать замечания по ходу презентации в текстовом процессоре. Однако лучше откажитесь от этой идеи. По ходу презентации вам могут задавать вопросы и давать замечания, поэтому приготовьте заранее блокнот и ручку.

German

aufzeichnungen und protokolle. ein programm, mit dem sie in einer sitzung notizen eingeben und in textverarbeitungsformate umwandelt. sie sollten zu diesem zweck einen bleistift und notizblock verwenden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А это их ложное измышление.]]. И приготовьте для самих себя (праведные деяния, соблюдая повеления Аллаха), и остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и, сторонясь того, что Он запретил), и знайте, что вы встретите Его (в День Суда), – и обрадуй верующих (о, Пророк) (тем, что в Вечной жизни их ожидает благое воздаяние)!

German

und überbringe den mumin frohe botschaft!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,627,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK