Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Они смотрят серии рандомно.
sie werden zufällig zugeteilt.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Дарёному коню в зубы не смотрят
einem geschenkten gaul guckt man nicht ins maul
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Врачи смотрят на рентгеновский снимок.
die Ärzte betrachten das röntgenbild.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Жители дома стоят рядом и смотрят.
die bewohner stehen daneben und gucken zu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Это - лишь один звук, и вот - они смотрят
dann wird nur ein einziger schrei herrschen, und siehe, schon schauen sie zu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Но скажи, как мужики смотрят на это?
aber sag mal, was machen denn die bauern dazu für gesichter?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом протрубят вторично, и вот - они стоя смотрят.
dann wird ein zweites mal hineingeblasen, und da stehen sie schon auf und schauen hin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
von dort schaut er nach der speise, und seine augen sehen ferne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,
die reisezüge von thema blicken ihnen nach, die karawanen von saba hofften auf sie:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И ты видишь, как они смотрят на тебя, но они не видят.
du siehst, wie sie dich anschauen, aber sie sehen nicht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом опять раздастся глас - И вот уж поднимаются они и смотрят.
dann wird ein zweites mal hineingeblasen, und da stehen sie schon auf und schauen hin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И видишь ты, как они смотрят на тебя, И все ж тебя не видят.
du siehst, wie sie dich anschauen, aber sie sehen nicht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Блеск его молнии готов унести зрение (тех, которые смотрят на него).
beinahe macht der glanz seines blitzes die augen blind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот, два присмотрщика смотрят за человеком: один сидит на правой стороне, другой на левой.
wenn (ihn) die beiden empfänger vom rechten und vom linken sitzend empfangen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты видишь их перед собой, будто они смотрят на тебя, но на самом деле они ничего не видят.
du siehst, wie sie dich anschauen, aber sie sehen nicht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Разговор остановился на короткое время на политике и на том, как смотрят в высших сферах в Петербурге на последние события.
das gespräch drehte sich kurze zeit um politik und um die auffassung, die man in den höchsten kreisen petersburgs von den letzten ereignissen habe.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Однако через несколько переходов жертвы смотрят не на обнаженных звезд, а на процесс загрузки, который таит в себе опасность.
es kursieren auch varianten der email, die den trojaner tr/dldr.ibill.bv enthalten, den avira bereits mit der vdf-datei 7.01.00.170 vom 1.
Last Update: 2010-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Но вместе с тем она знала, как с нынешнею свободой обращения легко вскружить голову девушки и как вообще мужчины легко смотрят на эту вину.
aber zugleich entging ihr nicht, wie leicht es bei der heutigen freiheit des verkehrs sei, einem jungen mädchen den kopf zu verdrehen, und wie leichtfertig im allgemeinen die männer über eine solche schuld denken.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Между ними есть такие, которые смотрят на тебя; но ты укажешь ли прямую дорогу слепым, когда они не видят?
und unter ihnen gibt es manche, die auf dich schauen. kannst du aber die blinden rechtleiten, auch wenn sie nicht sehen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
А когда только ниспосылается сура, то смотрят одни из них на других: "Видит ли вас кто-нибудь?"
und sooft eine sura herabgesandt wird, schauen sie einander an (und sagen): "sieht euch jemand?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting