From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
спаси и сохрани
bless and save
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Спаси и сохрани
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
И сохрани обо мне добрую славу и прекрасную память в последующих поколениях до Дня воскресения!
und gewähre mir eine zunge der wahrhaftigkeit bei den nachkömmlingen!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Выбери номер быстрого набора с помощью голосового меню или просто набери и сохрани нужный номер.
verwenden sie das sprachmenü für eine kurzwahl oder wählen sie eine nummer und sparen sie geld.
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Прости грехи тем, кто покаялся и последовал по Твоему пути, и сохрани их от наказания и мук ада!"
so vergib denen, die sich bekehrt haben und deinem weg gefolgt sind, und bewahre sie vor der pein der hölle.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
и сохраняя документ в категории
in die kategorie
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Нажми "Файл", "Сохранить как...", выбери название файла и сохрани его на рабочий стол.
klicken sie auf datei > speichern unter..., wählen sie einen dateinamen und speichern sie die datei auf dem desktop.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
тех, которые говорят: "Господи наш! мы веруем, прости нам грехи наши и сохрани нас от муки огненной";
(für sie), die sagen: «unser herr, wir glauben, so vergib uns unsere sünden und bewahre uns vor der pein des feuers»,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Твоя милость объемлет всякую вещь и Твоё знание охватывает всё. Прости грехи тем, кто покаялся и последовал по Твоему пути, и сохрани их от наказания и мук ада!"
du umfaßt alles mit gnade und wissen, also vergib denjenigen, die bereuten und deinem weg folgten, und bewahre sie vor der peinigung der hölle.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Вот товар наш нам возвращен; мы прокормим свою семью и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда.
das ist unsere tauschware, sie ist uns zurückgegeben worden. wir werden vorrat für unsere angehörigen bringen, unseren bruder behüten und die last eines kamels mehr zugemessen bekommen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Вот товар наш нам возвращен; и мы снабдим свою семью [привезем продовольствие] и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда.
sie sagten: "o unser vater, was begehren wir (mehr)? das ist unsere ware, sie ist uns zurückgegeben worden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting