From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Я делаю уроки.
ich mache meine hausaufgaben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Что же я делаю?
was tue ich denn?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Я делаю это впервые
ich mache das zum ersten mal
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Я делаю это для тебя.
ich mache das für dich.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Что я делаю? Зачем?"
was tue ich?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Я делаю, как ты сказал.
ich tat, was du mir gesagt hast.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я делаю, как ты мне сказала.
ich tat, was du mir gesagt hast.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я делаю слишком много опечаток.
ich mache zu viele tippfehler.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Не благодарите меня. Я делаю это не сама...
danken sie mir nicht; ich tue das nicht selbst ...«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Я очень стараюсь. Я делаю всё, что могу.
ich bemühe mich sehr. ich tue, was ich kann.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Моя профессия - изготовитель волынок. Я делаю волынки.
von beruf bin ich dudelsackbauer. ich baue dudelsäcke.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Я делаю всё для того, чтобы избежать неприятных сюрпризов.
ich bemühe mich sehr darum, unangenehme Überraschungen zu vermeiden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Да, я делаю ошибки, но и у жизни нет инструкций!
ja, ich mache fehler, aber das leben hat ja auch keine gebrauchsanweisung.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.
jesus aber antwortete ihnen: mein vater wirkt bisher, und ich wirke auch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
so ich aber tue, was ich nicht will, so tue ich dasselbe nicht; sondern die sünde, die in mir wohnt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Некоторые наборы заголовков для некоторых статей не появляются в окне статьи. Что я делаю не так?
die eingestellten vorspannzeilen erscheinen nicht bei allen artikeln im betrachter. was mache ich falsch?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы жизнью расходимся, и я делаю его несчастье, он мое, и переделать ни его, ни меня нельзя.
wir werden lebenslänglich nach verschiedenen seiten gehen, und ich werde ihn unglücklich machen und er mich, und weder er wird sich ändern lassen noch ich mich.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Иногда я делаю несколько снимков, но не часто, как правило, камера всё время в руках Томаса.
manchmal würde ich einige fotos machen, aber nicht oft, normalerweise hatte er die ganze zeit die kamera in den händen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"Ах, что я делаю!" -- сказала она себе, почувствовав вдруг боль в обеих сторонах головы.
›ach, was tue ich da!‹ sagte sie zu sich, als sie auf einmal einen schmerz an beiden seiten des kopfes empfand.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу я делаю сие :
und mose sprach: dabei sollt ihr merken, daß mich der herr gesandt hat, daß ich alle diese werke täte, und nicht aus meinem herzen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: