Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Я делаю уроки.
ich mache meine hausaufgaben.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Что же я делаю?
was tue ich denn?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я делаю это впервые
ich mache das zum ersten mal
Laatste Update: 2009-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я делаю это для тебя.
ich mache das für dich.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Что я делаю? Зачем?"
was tue ich?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Я делаю, как ты сказал.
ich tat, was du mir gesagt hast.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я делаю, как ты мне сказала.
ich tat, was du mir gesagt hast.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я делаю слишком много опечаток.
ich mache zu viele tippfehler.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Не благодарите меня. Я делаю это не сама...
danken sie mir nicht; ich tue das nicht selbst ...«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я очень стараюсь. Я делаю всё, что могу.
ich bemühe mich sehr. ich tue, was ich kann.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Моя профессия - изготовитель волынок. Я делаю волынки.
von beruf bin ich dudelsackbauer. ich baue dudelsäcke.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Я делаю всё для того, чтобы избежать неприятных сюрпризов.
ich bemühe mich sehr darum, unangenehme Überraschungen zu vermeiden.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Да, я делаю ошибки, но и у жизни нет инструкций!
ja, ich mache fehler, aber das leben hat ja auch keine gebrauchsanweisung.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.
jesus aber antwortete ihnen: mein vater wirkt bisher, und ich wirke auch.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
so ich aber tue, was ich nicht will, so tue ich dasselbe nicht; sondern die sünde, die in mir wohnt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Некоторые наборы заголовков для некоторых статей не появляются в окне статьи. Что я делаю не так?
die eingestellten vorspannzeilen erscheinen nicht bei allen artikeln im betrachter. was mache ich falsch?
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Мы жизнью расходимся, и я делаю его несчастье, он мое, и переделать ни его, ни меня нельзя.
wir werden lebenslänglich nach verschiedenen seiten gehen, und ich werde ihn unglücklich machen und er mich, und weder er wird sich ändern lassen noch ich mich.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иногда я делаю несколько снимков, но не часто, как правило, камера всё время в руках Томаса.
manchmal würde ich einige fotos machen, aber nicht oft, normalerweise hatte er die ganze zeit die kamera in den händen.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"Ах, что я делаю!" -- сказала она себе, почувствовав вдруг боль в обеих сторонах головы.
›ach, was tue ich da!‹ sagte sie zu sich, als sie auf einmal einen schmerz an beiden seiten des kopfes empfand.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
И сказал Моисей: из сего узнаете, что Господь послал меня делать все дела сии, а не по своему произволу я делаю сие :
und mose sprach: dabei sollt ihr merken, daß mich der herr gesandt hat, daß ich alle diese werke täte, und nicht aus meinem herzen:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: