From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Когда я тебя вижу, я всегда вспоминаю о Кене.
quando ti vedo, penso sempre a ken.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
И что ж? Теперь, когда прошли года, я вспоминаю и удивляюсь, как это могло огорчать меня.
ebbene?... ora che gli anni sono passati, ricordo e stupisco come abbia potuto addolorarmene tanto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Я вспоминаю Хамзу - умного молодого парня, который помог благотворительным организациям снабдить хлебом около 1 000 сирот войны и нуждающихся семей. Он погиб во время авианалета 10 июля.
e poi c'era hamza, un giovane e intelligente compagno che aiutava le organizzazioni di volontariato a distribuire pane a circa 1,000 orfani di guerra e famiglie bisognose, ucciso da un attacco aereo il 10 luglio.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
-- А как я вспоминаю ваши насмешки!-- продолжала княгиня Бетси, находившая особенное удовольствие в следовании за успехом этой страсти. -- Куда это все делось!
— e come ricordo le vostre beffe! — continuò la principessa betsy che trovava un particolare piacere nel seguire l’accendersi di questa passione. — dov’è andato a finire tutto quello che dicevate?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
иди и возгласи в уши дщери Иерусалима: так говорит Господь: Я вспоминаю о дружестве юности твоей, о любви твоей, когда ты была невестою, когда последовала за Мною в пустыню, в землю незасеянную.
«va' e grida agli orecchi di gerusalemme: così dice il signore: mi ricordo di te, dell'affetto della tua giovinezza, dell'amore al tempo del tuo fidanzamento, quando mi seguivi nel deserto, in una terra non seminata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: