Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Читая наставление (Господне)!
per coloro che recitano il monito:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Бог уже ниспослал вам наставление, -
invero allah ha fatto scendere su di voi un monito,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Ведь Аллах ниспослал вам наставление
invero allah ha fatto scendere su di voi un monito,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Он только наставление для миров.
questo non è che un monito per le creature.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Это - наставление для тех, кто помнит.
questo è un ricordo per coloro che ricordano.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Кто захочет, тот получит наставление от него:
se ne ricordi dunque chi vuole.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
или он запомнит твоё наставление, и оно поможет ему,
o riflettere, affinché il monito gli fosse utile.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
(И это наставление) является предписанием от Аллаха.
questo è il decreto di allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Поистине, в этом - наставление для тех, кто богобоязнен!
in ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di allah].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Коран - не что иное, как наставление для обитателей миров.
questo non è che un monito per le creature.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Таково наставление тому, кто верует в Аллаха, в Судный день.
ecco a che cosa è esortato chi crede in allah e nell'ultimo giorno.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
И клянусь айатами, передающими полезное наставление людям в увещевание,
e per quelle che lanciano un monito
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Воистину, он (т. е. Коран) - наставление для богобоязненных.
in verità questo è un monito per i timorati [di allah]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Коран - только напоминание, назидание и наставление для всех обитателей миров!
questo non è che un monito per le creature.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Это - наглядное наставление для людей, верное руководство и милость для людей убежденных.
questo [corano] per gli uomini, è un appello al veder chiaro, una guida e una misericordia per coloro che credono fermamente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет -
ricorda, ché il ricordo è utile:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательные поучения – путьк жизни,
poiché il comando è una lampada e l'insegnamento una luce e un sentiero di vita le correzioni della disciplina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Поистине, в этом [в губительном наказании] – однозначно, знамения [поучительные наставления].
in verità in ciò vi sono segni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: