Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает.
e gli concede provvidenze da dove non ne attendeva.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Следующая раскладка клавиш предполагает что вы не изменяли настройки по умолчанию.
le seguenti associazioni di tasti assumono che non hai modificato le impostazioni predefinite.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Усилия Ванг предполагает, что из этого случая мошенничества нужно извлечь урок:
l'utente superfatman (@geophyraj) ha scritto:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Ни одно из предлагаемых нововведений, впрочем, не предполагает создание устойчивых политических институтов для граждан.
tuttavia, nessuna delle iniziative da lui proposte provvede alla creazione di istituzioni politiche sostenibili per i cittadini.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Автор блога progress4 women предполагает, что причина царящей в стране несправедливости кроется в недостаточной осведомленности:
progress4 women pensa che il proverbiale "cuore non vede, occhio non duole" rispecchi la situazione:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Если переменная установлена, то & kde; предполагает, что имена файлов хранятся в кодировке utf- 8.
se è impostata questa variabile d' ambiente, & kde; assume che tutti i nomi dei file siano codificati in utf-8 a prescindere dall' attuale c locale.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В действительности, как предполагает блог sq, четыре из пяти преступлений, совершаемых в стране против женщин, происходят дома и совершаются мужьями или другими родственниками.
in realtà, come afferma il blog sq, in kirghizistan quattro crimini su cinque contro le donne avvengono in casa e sono commessi dal marito o altri parenti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Компания htc предоставляет эти ссылки исключительно для вашего удобства; ссылка на какой-либо веб-сайт не предполагает его поддержки или подтверждения.
htc presenta questi collegamenti solo servizio, e l'inclusione di tali collegamenti non implica che siano autorizzati o approvati.
Last Update: 2012-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
"Может, у него нет требуемых документов, – предполагает Арлет. – Мне кажется, он выглядит подозрительно".
"forse non ha i documenti necessari?", si chiede ariel. "penso che sia sospetto."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Учитывая общественное мнение, the new york times предполагает, что «администрация Обамы должна исключить Кубу из списка наций, спонсирующих террористические организации».
in questo contesto, il new york times afferma che "la casa bianca deve togliere cuba dalla lista stilata dal dipartimento di stato dei paesi sostenitori di gruppi terroristici".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Аукционная торговля существенно повысит доходы государств-членов, и Европейская Комиссия предполагает, что не менее 20% этих доходов должны быть направлены на борьбу с изменением климата.
il rafforzamento dell’ets attraverso questi mutamenti lo renderà un partner più attraente per altri sistemi analoghi che stanno sorgendo nel resto del mondo, a livello nazionale e regionale. lo sviluppo di una rete di sistemi collegati tra loro consoliderà a sua volta il mercato globale del carbonio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
В среднесрочной и долгосрочной перспективе решение этих проблем предполагает, в первую очередь, ускорение процесса приватизации и формирование процветающего частного сектора, - цели, которым отдается приоритет в программе Тасис.
le imprese di stato continuano, in linea generale, ad assorbire consistenti sovvenzioni e la soluzione al problema, nel medio e nel lungo termine, consiste nell'accelerare il processo di privatizzazione e nel far nascere un settore imprenditoriale dinamico: tutti obiettivi ai quali è assegnata la massima priorità nel programma tacls.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
& qt; предоставляет очень мощную и гибкую инфраструктуру для создания современных пользовательских интерфейсов. & qt; написана c++, что предполагает объектно- ориентированную разработку, возможность легко и эффективно использовать её в проекте такого размера, как & kde;. Мы считаем, что не существует лучшего подобного средства для & unix;, и что попытки основывать & kde; на любом другом - ошибка и утопия.
& qt; è un toolkit molto sofisticato che fornisce ogni cosa di cui si ha bisogno per costruire una moderna interfaccia utente. & qt; è scritta in c++, e di conseguenza permette lo sviluppo orientato agli oggetti che garantisce efficienza e codice riusabile in un progetto del calibro e portata di & kde;. la nostra opinione è che non esiste un toolkit migliore disponibile per i sistemi & unix; e che sarebbe stato un grave errore provare a costruire & kde; con qualsiasi libreria se non la migliore.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting