Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает.
e gli concede provvidenze da dove non ne attendeva.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Следующая раскладка клавиш предполагает что вы не изменяли настройки по умолчанию.
le seguenti associazioni di tasti assumono che non hai modificato le impostazioni predefinite.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Усилия Ванг предполагает, что из этого случая мошенничества нужно извлечь урок:
l'utente superfatman (@geophyraj) ha scritto:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ни одно из предлагаемых нововведений, впрочем, не предполагает создание устойчивых политических институтов для граждан.
tuttavia, nessuna delle iniziative da lui proposte provvede alla creazione di istituzioni politiche sostenibili per i cittadini.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Автор блога progress4 women предполагает, что причина царящей в стране несправедливости кроется в недостаточной осведомленности:
progress4 women pensa che il proverbiale "cuore non vede, occhio non duole" rispecchi la situazione:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Если переменная установлена, то & kde; предполагает, что имена файлов хранятся в кодировке utf- 8.
se è impostata questa variabile d' ambiente, & kde; assume che tutti i nomi dei file siano codificati in utf-8 a prescindere dall' attuale c locale.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
В действительности, как предполагает блог sq, четыре из пяти преступлений, совершаемых в стране против женщин, происходят дома и совершаются мужьями или другими родственниками.
in realtà, come afferma il blog sq, in kirghizistan quattro crimini su cinque contro le donne avvengono in casa e sono commessi dal marito o altri parenti.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Компания htc предоставляет эти ссылки исключительно для вашего удобства; ссылка на какой-либо веб-сайт не предполагает его поддержки или подтверждения.
htc presenta questi collegamenti solo servizio, e l'inclusione di tali collegamenti non implica che siano autorizzati o approvati.
Última actualización: 2012-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Может, у него нет требуемых документов, – предполагает Арлет. – Мне кажется, он выглядит подозрительно".
"forse non ha i documenti necessari?", si chiede ariel. "penso che sia sospetto."
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Учитывая общественное мнение, the new york times предполагает, что «администрация Обамы должна исключить Кубу из списка наций, спонсирующих террористические организации».
in questo contesto, il new york times afferma che "la casa bianca deve togliere cuba dalla lista stilata dal dipartimento di stato dei paesi sostenitori di gruppi terroristici".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Аукционная торговля существенно повысит доходы государств-членов, и Европейская Комиссия предполагает, что не менее 20% этих доходов должны быть направлены на борьбу с изменением климата.
il rafforzamento dell’ets attraverso questi mutamenti lo renderà un partner più attraente per altri sistemi analoghi che stanno sorgendo nel resto del mondo, a livello nazionale e regionale. lo sviluppo di una rete di sistemi collegati tra loro consoliderà a sua volta il mercato globale del carbonio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В среднесрочной и долгосрочной перспективе решение этих проблем предполагает, в первую очередь, ускорение процесса приватизации и формирование процветающего частного сектора, - цели, которым отдается приоритет в программе Тасис.
le imprese di stato continuano, in linea generale, ad assorbire consistenti sovvenzioni e la soluzione al problema, nel medio e nel lungo termine, consiste nell'accelerare il processo di privatizzazione e nel far nascere un settore imprenditoriale dinamico: tutti obiettivi ai quali è assegnata la massima priorità nel programma tacls.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& qt; предоставляет очень мощную и гибкую инфраструктуру для создания современных пользовательских интерфейсов. & qt; написана c++, что предполагает объектно- ориентированную разработку, возможность легко и эффективно использовать её в проекте такого размера, как & kde;. Мы считаем, что не существует лучшего подобного средства для & unix;, и что попытки основывать & kde; на любом другом - ошибка и утопия.
& qt; è un toolkit molto sofisticato che fornisce ogni cosa di cui si ha bisogno per costruire una moderna interfaccia utente. & qt; è scritta in c++, e di conseguenza permette lo sviluppo orientato agli oggetti che garantisce efficienza e codice riusabile in un progetto del calibro e portata di & kde;. la nostra opinione è che non esiste un toolkit migliore disponibile per i sistemi & unix; e che sarebbe stato un grave errore provare a costruire & kde; con qualsiasi libreria se non la migliore.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible