Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Приятно пользоваться
È un piacere tenerlo in mano
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
-- Очень приятно.
— con molto piacere.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Приятно детство вспомнить
bel ricordo d'infanzia
Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
вы очень приятно skspe
sei tu molto bella ai skspe
Last Update: 2014-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Привет, приятно познакомиться, как дела
ciao, piacere di conoscerti , come stai
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Очень приятно, -- сказал старичок.
— molto piacere — disse il vecchietto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
это приятно, чтобы найти вас здесь
è bello ritrovarti qui
Last Update: 2013-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Да и вообще целый день было так приятно.
ma, in generale, tutto il giorno è stato così piacevole.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Никому они не мешали, и всем было приятно.
non davano noia a nessuno e tutti si trovavano bene.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.
dolce è la luce e agli occhi piace vedere il sole
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Да, это очень приятно, -- сказал Левин.
— sì, è una cosa piacevole — disse levin.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
В военное время приятно делать кому-то подарки.
in tempo di guerra è bello avere la possibilità di fare dei regali a qualcuno.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Кому приятно сливаться -- на здоровье, а мне противно.
— buon pro’ gli faccia a chi la vuole la fusione; a me non va.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Возможно, что у вас появится настроение приятно расслабиться и отдохнуть.
forse vi verrà voglia di riposarvi e rilassarvi.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Но, кроме этого, Петербург физически приятно действовал на Степана Аркадьича.
ma, oltre a questo, pietroburgo agiva su stepan arkad’ic in maniera fisicamente piacevole.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,
perché la sapienza entrerà nel tuo cuore e la scienza delizierà il tuo animo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Летом, когда элегантные сады Пражского града предлагают приятно провести время в прохладе своих фонтанов?
in estate, quando gli eleganti giardini del castello di praga concedono ai villeggianti un dolce ozio nell’ombra delle loro fontane?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Очень приятно опять встретиться, -- холодно сказал Алексей Александрович, пожимая руку Левину.
— molto piacere di incontrarvi di nuovo — disse freddo aleksej aleksandrovic, stringendo la mano di levin.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Приятное на ощупь резиновое покрытие
rivestimento in gomma morbida
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: