From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Потом наложил царь Артаксеркс подать на землю и на острова морские.
아 하 수 에 로 왕 이 그 본 토 와 바 다 섬 들 로 공 을 바 치 게 하 였 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Боганебесного совершенному, и прочее.
모 든 왕 의 왕 아 닥 사 스 다 는 하 늘 의 하 나 님 의 율 법 에 완 전 한 학 사 겸 제 사 장 에 스 라 에
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
в то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,
당 시 에 아 하 수 에 로 왕 이 수 산 궁 에 서 즉 위 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И было во дни Артаксеркса, – этот Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии и до Ефиопии, –
이 일 은 아 하 수 에 로 왕 때 에 된 것 이 니 아 하 수 에 로 는 인 도 로 구 스 까 지 일 백 이 십 칠 도 를 치 리 하 는 왕 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот содержание письма, которое дал царь Артаксеркс Ездре священнику, книжнику, учившему словам заповедей Господа и законов Его в Израиле:
여 호 와 의 계 명 의 말 씀 과 이 스 라 엘 에 게 주 신 율 례 의 학 사 인 학 사 겸 제 사 장 에 스 라 에 게 아 닥 사 스 다 왕 이 내 린 조 서 초 본 은 아 래 와 같 으 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В тот день царь Артаксеркс отдал царице Есфири дом Амана, врага Иудеев; а Мардохей вошел пред лице царя, ибо Есфирь объявила, что он для нее.
당 일 에 아 하 수 에 로 왕 이 유 다 인 의 대 적 하 만 의 집 을 왕 후 에 스 더 에 게 주 니 라 에 스 더 가 모 르 드 개 는 자 기 에 게 어 떻 게 관 계 됨 을 왕 께 고 한 고 로 모 르 드 개 가 왕 의 앞 에 나 아 오
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
После сего возвеличил царь Артаксеркс Амана, сына Амадафа, Вугеянина, и вознес его, и поставил седалище его выше всех князей, которые у него;
그 후 에 아 하 수 에 로 왕 이 아 각 사 람 함 므 다 다 의 아 들 하 만 의 지 위 를 높 이 올 려 모 든 함 께 있 는 대 신 위 에 두
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И сказал царь Артаксеркс царице Есфири и Мардохею Иудеянину: вот, ядом Амана отдал Есфири, и его самого повесили на дереве за то, что он налагал руку свою на Иудеев;
아 하 수 에 로 왕 이 왕 후 에 스 더 와 유 다 인 모 르 드 개 에 게 이 르 되 ` 하 만 이 유 다 인 을 살 해 하 려 하 므 로 나 무 에 달 렸 고 내 가 그 집 으 로 에 스 더 에 게 주 었 으
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И написал он от имени царя Артаксеркса, и скрепил царским перстнем, и послал письма чрез гонцов на конях, на дромадерах и мулах царских,
아 하 수 에 로 왕 의 명 의 로 쓰 고 왕 의 반 지 로 인 을 치 고 그 조 서 를 역 졸 들 에 게 부 쳐 전 하 게 하 니 저 희 는 왕 궁 에 서 길 러 서 왕 의 일 에 쓰 는 준 마 를 타 는 자 들 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: