From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.
aš esu už jus ir atsigręšiu į jus; jūsų žemė bus dirbama, laukai sėjami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее,
‘paskui sugrįšiu ir vėl atstatysiu sugriuvusią dovydo palapinę. aš prikelsiu ją iš griuvėsių ir vėl ją išskleisiu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево.
taigi dabar, jei norite parodyti mano valdovui malonę ir ištikimybę, sakykite, o jei ne, tai pasakykite man, kad galėčiau pasukti į dešinę ar į kairę”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Так говорит Господь: обращусь Я к Сиону и буду жить в Иерусалиме, и будет называться Иерусалим городом истины, и гора Господа Саваофа – горою святыни.
taip sako viešpats: ‘aš sugrįžau į sioną ir gyvensiu jeruzalėje. jeruzalė bus vadinama tiesos miestu, o kareivijų viešpaties kalnasšventu kalnu’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Слышу Ефрема плачущего: „Ты наказал меня, и я наказан, как телец неукротимый; обрати меня, и обращусь, ибо Ты Господь Бог мой.
aš girdžiu, kaip efraimas dejuoja: ‘nuplakei mane kaip nesuvaldomą veršį. sugrąžink mane, ir aš sugrįšiu, nes tu esi viešpats, mano dievas!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Со дней отцов ваших вы отступили от уставов Моих и не соблюдаете их; обратитесь ко Мне, и я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф. Вы скажете: „как нам обратиться?"
jūs jau nuo savo tėvų dienų palikote mano nuostatus ir jų nesilaikėte. sugrįžkite pas mane, tai aš sugrįšiu pas jus. jūs sakote: ‘kaip mums sugrįžti?’
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting