From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут,как молодая зелень, и откроется рука Господа рабам Его, а на врагов Своих Он разгневается.
jūs tai matysite ir jūsų širdis džiaugsis, jūsų kaulai žaliuos kaip jauna žolė. viešpaties ranka bus apreikšta jo tarnams, o jo rūstybėpriešams.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Если на это он скажет: „хорошо", то мир рабу твоему; а если он разгневается, то знай, что злое дело решено у него.
jei jis sakys: ‘gerai’, tai tavo tarnas bus saugus, o jei jis labai supyks, tai žinok, kad jis yra numatęs pikta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме; разгневается, как на долине Гаваонской, чтобы сделать дело Свое, необычайное дело, и совершить действие Свое, чудное Свое действие.
viešpats pakils kaip peracimų kalne, kaip gibeono slėnyje. jis padarys darbą, savo bauginantį darbą, kaip yra nusprendęs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и увидишь, что царь разгневается, и скажет тебе: „зачем вы так близко подходили к городу сражаться? разве вы не знали, что со стены будут бросать на вас?
jei karalius supyks ir sakys tau: ‘kodėl taip priartėjote prie miesto kovodami? argi nežinojote, kad jie šaudys nuo sienų?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: